Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corruptie heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

De heer Delpérée herinnert eraan dat de Raad van Europa in 1999 een Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie heeft opgesteld, dat de grondslag is geweest van de strafbaarstelling van ongeoorloofde beïnvloeding door ambtenaren, zonder rekening te houden met een dergelijke beïnvloeding door een privépersoon.

M. Delpérée rappelle que le Conseil de l'Europe a établi en 1999 une Convention pénale sur la corruption, dont on s'est inspiré pour incriminer le trafic d'influence lorsqu'il est le fait d'un fonctionnaire, en laissant de côté ce trafic lorsqu'il est le fait d'une personne privée.


De heer Delpérée herinnert eraan dat de Raad van Europa in 1999 een Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie heeft opgesteld, dat de grondslag is geweest van de strafbaarstelling van ongeoorloofde beïnvloeding door ambtenaren, zonder rekening te houden met een dergelijke beïnvloeding door een privépersoon.

M. Delpérée rappelle que le Conseil de l'Europe a établi en 1999 une Convention pénale sur la corruption, dont on s'est inspiré pour incriminer le trafic d'influence lorsqu'il est le fait d'un fonctionnaire, en laissant de côté ce trafic lorsqu'il est le fait d'une personne privée.


OVERWEGENDE dat de Raad bij de akte van 27 september 1996 een protocol heeft opgesteld in het bijzonder ter bestrijding van daden van corruptie die de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen schaden of kunnen schaden en waarbij nationale ambtenaren of ambtenaren van de Europese Gemeenschappen betrokken zijn;

CONSIDERANT que le Conseil a établi, par acte du 27 septembre 1996, un protocole visant notamment la lutte contre les actes de corruption dans lesquels des fonctionnaires, tant nationaux que communautaires, sont impliqués et qui portent atteinte ou sont susceptibles de porter atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes;


74. is zeer verontrust over het aanhoudende geweld, in vele verschillende vormen, in Afghanistan, en in het bijzonder over het geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Afghaanse regering op aan voorbereidingen te treffen voor het overnemen van de volledige verantwoordelijkheid na de terugtrekking van de internationale strijdkrachten vanaf 2014; verlangt dat de lidstaten zich sterker inzetten voor militaire en civiele capaciteitsopbouw van de regering en ordestrijdkrachten in Afghanistan, teneinde stabiliteit en veiligheid te realiseren als voorwaarde voor ontwikkeling, en het ontstaan van een economische en veiligheidsvacuüm te voorkomen als het land na 2014 zelf volledig verantwoordelijk is voor zijn veiligheid; benadrukt dat de EU haar steun in de str ...[+++]

74. est vivement préoccupé par la persistance des violences, de toutes formes, en Afghanistan, notamment des violences faites aux femmes; exhorte le gouvernement afghan à se préparer à exercer toutes les responsabilités du pouvoir après le retrait des forces internationales à partir de 2014; demande aux États membres de se préparer à soutenir le renforcement des capacités militaires et civiles du gouvernement afghan et de ses forces nationales de sécurité, afin de garantir la stabilité et la sécurité, préalables indispensables au développement, en évitant l'apparition d'un vide en matière de sécurité et sur le plan économique lorsque le pays prendra intégralement en charge sa propre sécurité après 2014; souligne que l'Union européenne do ...[+++]


Overwegende dat de Raad bij de akte van 27 september 1996 een protocol heeft opgesteld in het bijzonder ter bestrijding van daden van corruptie die de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen schaden of kunnen schaden en waarbij nationale ambtenaren of ambtenaren van de Europese Gemeenschappen betrokken zijn;

Considérant que le Conseil a établi, par acte du 27 septembre 1996, un protocole visant notamment la lutte contre les actes de corruption dans lesquels des fonctionnaires, tant nationaux que communautaires, sont impliqués et qui portent atteinte ou sont susceptibles de porter atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes ;


139. verwijst naar de laatste rapporten van Transparency International en doet een beroep op de Slowaakse regering om de strijd tegen de corruptie voort te zetten als één van haar prioriteiten; is verheugd dat de onlangs ingevoerde wetgeving heeft geleid tot een aantal opzienbarende zaken, die een verdere inspanningen in de strijd tegen de corruptie gemakkelijker kunnen maken; ziet uit naar de spoedige aanneming van wetten inzake illegaal verworven bezit en belangenconflicten, die thans beide door het parlement worden ...[+++]

139. renvoie au dernier rapport de Transparency International et invite le gouvernement à poursuivre la lutte contre la corruption comme une de ses priorités; se félicite que les dispositions législatives récemment instaurées aient donné lieu à un certain nombre d'affaires fortement médiatisées, ce qui devrait faciliter la poursuite des efforts de lutte contre la corruption; escompte l'adoption rapide de la loi sur les biens illégalement acquis et de la loi sur les conflits d'intérêts, toutes deux en cours d'établissement au parlement;


139. verwijst naar de laatste rapporten van Transparency International en doet een beroep op de Slowaakse regering om de strijd tegen de corruptie voort te zetten als één van haar prioriteiten; is verheugd dat de onlangs ingevoerde wetgeving heeft geleid tot een aantal opzienbarende zaken, die een verdere inspanningen in de strijd tegen de corruptie gemakkelijker kunnen maken; ziet uit naar de spoedige aanneming van wetten inzake illegaal verworven bezit en belangenconflicten, die thans beide door het parlement worden ...[+++]

139. renvoie au dernier rapport de Transparency International et invite le gouvernement à poursuivre la lutte contre la corruption comme une de ses priorités; se félicite que les dispositions législatives récemment instaurées aient donné lieu à un certain nombre d'affaires fortement médiatisées, ce qui devrait faciliter la poursuite des efforts de lutte contre la corruption; escompte l'adoption rapide de la loi sur les biens illégalement acquis et de la loi sur les conflits d'intérêts, toutes deux en cours d'établissement au parlement;


138. verwijst naar de laatste rapporten van Transparency International en doet een beroep op de Slowaakse regering om de strijd tegen de corruptie voort te zetten als één van haar prioriteiten; is verheugd dat de onlangs ingevoerde wetgeving heeft geleid tot een aantal opzienbarende zaken, die een verdere inspanningen in de strijd tegen de corruptie gemakkelijker kunnen maken; ziet uit naar de spoedige aanneming van wetten inzake illegaal verworven bezit en belangenconflicten, die thans beide door het parlement worden ...[+++]

138. renvoie au dernier rapport de Transparency International et invite le gouvernement à poursuivre la lutte contre la corruption comme une de ses priorités; se félicite que les dispositions législatives récemment instaurées aient donné lieu à un certain nombre d'affaires fortement médiatisées, ce qui devrait faciliter la poursuite des efforts de lutte contre la corruption; escompte l'adoption rapide de la loi sur les biens illégalement acquis et de la loi sur les conflits d'intérêts, toutes deux en cours d'établissement au parlement;


17. herinnert eraan dat naar aanleiding van het verzoek van het Parlement om een volledige lijst van gevallen waarin de verdenking bestaat dat ambtenaren of andere medewerkers van de Commissie bij fraude of corruptie betrokken zijn, de directeur van het Bureau voor fraudebestrijding een vertrouwelijke lijst heeft opgesteld;

17. rappelle qu'en réponse à la demande du Parlement visant à obtenir une liste complète des cas dans lesquels l'on suspecte que des fonctionnaires ou autres employés de la Commission puissent être impliqués dans des cas de fraudes et de corruption, le directeur de l'Office de lutte antifraude a remis un registre confidentiel;


In april 2002 heeft de Commissie een aanbeveling aan de Raad opgesteld voor onderhandelingsrichtsnoeren voor het ontwerpverdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie, waarover momenteel wordt onderhandeld.

La Commission a présenté en avril 2002 une recommandation au Conseil pour des directives de négociation sur le projet de convention des Nations Unies contre la corruption actuellement en négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corruptie heeft opgesteld' ->

Date index: 2021-10-09
w