Overwegende dat de geconsolideerde jaarrekening een getrouw beeld moet geven van het vermogen , de financiële positie en de resultaten van het geheel van de ondernemingen die in de consolidatie zijn begrepen ; dat te dien einde de consolidatie in beginsel alle ondernemingen van dat geheel moet omvatten ; dat die consolidatie alle activa en passiva , alsmede alle baten en lasten van deze ondernemingen moet omvatten , met afzonderlijke vermelding van de belangen van personen buiten dit geheel ; dat evenw
el de noodzakelijke correcties moeten worden aangebracht om de gevolgen van de financiële betrekkingen tussen de i
...[+++]n de consolidatie opgenomen ondernemingen te laten wegvallen ; considérant que les comptes consolidés doivent donner une image fidèle du patrimoine de la situation financière ainsi que des résultats de l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation ; que, à cet effet, le principe est que la consolid
ation doit englober toutes les entreprises dudit ensemble ; que cette consolidation doit comporter la reprise intégrale des éléments d'actif et de passif, des produits et des charges de ces entreprises, avec mention distincte des intérêts des personnes hors de cet ensemble ;
que, cependant, les corrections nécessair ...[+++]es sont à effectuer pour éliminer les effets des relations financières entre les entreprises consolidées;