Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «correctiemaatregelen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10.3. Behoudens voor wat de in het akkoord vermelde besparingen en correctiemaatregelen betreft, wordt bij toepassing van artikel 1183 BW het akkoord van rechtswege ontbonden 30 dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van besparingsmaatregelen die door de regering eenzijdig werden vastgesteld ten aanzien van de artsen waarop de bepalingen van toepassing zijn.

10.3. Sauf pour ce qui concerne les économies et les mesures de correction mentionnées dans l'accord, en application de l'article 1183 du Code civil, l'accord est résolu de plein droit 30 jours après la publication au Moniteur belge de mesures d'économies fixées de manière unilatérale par le gouvernement, à l'égard des médecins auxquels s'appliquent les dispositions.


Wat het tweede amendement betreft, merkt de minister op dat geen afbreuk wordt gedaan aan de zogenaamde wet Moureaux die correctiemaatregelen voor de toekomst mogelijk maakt maar geen recuperatie van overschrijdingen in het verleden toelaat.

Quant au second amendement, elle fait observer qu'il n'est pas dérogé à la loi dite loi Moureaux, qui permet des mesures de correction à l'avenir mais n'autorise pas la récupération de dépassements qui ont eu lieu dans le passé.


Een van de correctiemaatregelen waarover het BIPT beschikt, betreft het invoeren van een prijscontrole en verplichtingen inzake het kostentoerekeningsysteem.

L'une des mesures de correction que peut prendre l'IBPT consiste à instaurer un contrôle des prix et des obligations relatives au système de comptabilisation des coûts.


Wat het tweede amendement betreft, merkt de minister op dat geen afbreuk wordt gedaan aan de zogenaamde wet Moureaux die correctiemaatregelen voor de toekomst mogelijk maakt maar geen recuperatie van overschrijdingen in het verleden toelaat.

Quant au second amendement, elle fait observer qu'il n'est pas dérogé à la loi dite loi Moureaux, qui permet des mesures de correction à l'avenir mais n'autorise pas la récupération de dépassements qui ont eu lieu dans le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de correctiemaatregelen waarover het BIPT beschikt, betreft het invoeren van een prijscontrole en verplichtingen inzake het kostentoerekeningsysteem.

L'une des mesures de correction que peut prendre l'IBPT consiste à instaurer un contrôle des prix et des obligations relatives au système de comptabilisation des coûts.


correctiemaatregelen zijn uitgevoerd om de negatieve gevolgen voor de activiteiten van het Bureau te verminderen wat betreft het aanzienlijke verloop onder het operationele personeel; verzoekt het Bureau evenwel om de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de gevolgen van de getroffen maatregelen;

que des mesures correctrices ont été prises pour réduire l'impact négatif de l'importante rotation du personnel opérationnel sur les activités de l'Agence; demande néanmoins à l'Agence d'informer l'autorité de décharge de l'impact des mesures adoptées,


De rapporteur staat volledig achter het voorstel van de Commissie voor wat betreft de monitoring achteraf van projecten met aanzienlijke negatieve gevolgen voor het milieu, maar acht het absoluut noodzakelijk dat er passende correctiemaatregelen worden genomen wanneer bij de monitoring blijkt dat de verzachtende en compenserende maatregelen waartoe is bepaald voor een project waarvoor een vergunning is verleend, niet doeltreffend zijn.

Votre rapporteur approuve totalement la proposition de la Commission en matière de suivi ex-post des projets entraînant des effets néfastes notables sur l'environnement mais estime qu'il est absolument nécessaire de l'intégrer en l'assortissant de l'obligation d'appliquer une mesure correctrice adéquate dans le cas où le suivi montrerait que les mesures d'atténuation et de compensation prévues par un projet autorisé ne seraient pas efficaces.


kan de Commissie, wanneer in het advies over de conformiteit van het systeem krachtens artikel 71, lid 2, geen bezwaren worden gemaakt of wanneer alle bezwaren na correctiemaatregelen zijn ingetrokken, besluiten dat zij zich, wat de efficiënte werking van de systemen betreft, voornamelijk kan baseren op het in artikel 62, lid 1, onder d), ii), bedoelde advies, en dat zij uitsluitend eigen audits ter plaatse zal verrichten indien er bewijzen zijn die tekortkomingen van het systeem doen vermoeden in verband met tegenover de Commissie ge ...[+++]

lorsque l'avis sur la conformité du système au titre de l'article 71, paragraphe 2, ne comporte pas de réserves, ou lorsque les réserves ont été levées à la suite de mesures correctives, la Commission peut conclure qu'elle peut s'appuyer principalement sur l'avis prévu à l'article 62, paragraphe 1, point d) ii), pour ce qui est du fonctionnement efficace des systèmes, et qu'elle ne procédera à ses propres contrôles sur place que s'il existe des éléments probants suggérant que des lacunes du système affectent les dépenses certifiées à la Commission au cours d'une année pour laquelle l'avis au titre de l'article 62, paragraphe 1, point d) ...[+++]


. schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het budgettaire correctiemaatregelen betreft die door de Koning zijn genomen.

. ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour objet des mesures de corrections budgétaires prises par le Roi.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het belangrijk is dat dit koninklijk besluit zo vlug mogelijk wordt genomen en bekendgemaakt en dit om het financieel evenwicht van het regime van de gezondheidszorg voor het jaar 2000 te waarborgen, en door het feit dat, opdat de verzorgingsinrichtingen die de verstrekkingen afleveren die zijn bedoeld in artikel 34, 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, niet in moeilijkheden komen wat de facturering van het derde trimester 2000 betreft, het noodzakelijk is dat zij vóór 1 okt ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est important que cet arrêté royal soit pris et publié aussi vite que possible en vue de préserver l'équilibre financier du régime des soins de santé pour l'exercice 2000, et par le fait que, pour que les établissements de soins qui fournissent les prestations visées à l'article 34, 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ne soient pas mis en difficulté en ce qui concerne la facturation du troisième trimestre 2000, il est nécessaire qu'ils soient mis au courant des mesures de correction pour le troisième trimestre de 2000 avant l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctiemaatregelen betreft' ->

Date index: 2023-04-16
w