Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correctere benaming stemt overeen » (Néerlandais → Français) :

Deze correctere benaming stemt overeen met die welke gebruikt wordt voor de benoeming van de leden die de verpleegkundigen vertegenwoordigen in de Nationale Raad voor verpleegkunde (artikel 21duodecies van het koninklijk besluit nr. 78 op de geneeskunst).

Cette dénomination plus correcte correspond à celle utilisée pour la nomination des membres représentant les praticiens de l'art infirmier au Conseil national de l'art infirmier (article 21duodecies de l'arrêté royal nº 78 de l'art de guérir).


Art. 13. Een element zoals een zelfklevende stip of een zegel is een element van traceerbaarheid waarop het logo van de Europese Unie of een eventueel afgekorte aanduiding afgedrukt staan en stemt overeen met het type bescherming die de benaming geniet.

Art. 13. Un élément tel qu'une pastille ou un scellé est un élément de traçabilité, sur lequel figure le logo de l'Union européenne ou une mention, éventuellement abrégée et correspond au type de protection dont la dénomination fait l'objet.


Art. 14. In geval van herzieningsaanvraag wegens wijziging van rechtsstatuut of benaming moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de aanvrager vermeldt in het in artikel 3, eerste lid, bedoelde formulier de wijziging van rechtsstatuut dat plaatsgevonden heeft, de identificatie van de landbouwer die toezicht hield op het oorspronkelijke bedrijf en de identificatie van de landbouwer die het beheer van het nieuwe bedrijf waarneemt; 2° de wijziging stemt overeen met een wijziging van d ...[+++]

Art. 14. En cas de demande de révision pour le motif de changement de statut juridique ou de dénomination, les conditions suivantes sont respectées : 1° le demandeur indique dans le formulaire visé à l'article 3, alinéa 1 , le changement de statut juridique qui est intervenu, l'identification de l'agriculteur qui détenait le contrôle de l'exploitation initiale et l'identification de l'agriculteur qui assume la gestion de la nouvelle exploitation; 2° le changement concorde avec une modification de l'identification du demandeur dans le SIGeC; 3° dans le cas d'une personne morale, le demandeur transmet sur simple demande de l'organisme p ...[+++]


Deze benaming stemt meer overeen met de realiteit.

Cette formulation correspond en effet davantage à la réalité.


De benaming « betalingsbevel » stemt overeen met de benamingen in andere Europese landen zoals het Franse « injonction de payer ».

La notion d'« injonction de payer » est conforme à celle utilisée dans d'autres pays européens, dont la France.


Deze benaming stemt meer overeen met de realiteit.

Cette formulation correspond en effet davantage à la réalité.


(d) "beslissing": een door een gerecht van een lidstaat inzake de vermogensrechtelijke gevolgen van een geregistreerd partnerschap gegeven beslissing , ongeacht de daaraan gegeven benaming, alsmede de beslissing betreffende de vaststelling door de griffier van het bedrag van de proceskosten; (Stemt overeen met artikel 31, lid 1, onder g), van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 37 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

(d) "décision": toute décision en matière de régime patrimonial d'un partenariat enregistré rendue par une juridiction d' un État membre, quelle que soit la dénomination qui lui est donnée, y compris une décision concernant la fixation par le greffier du montant des frais du procès; (Correspond à l'article 31, paragraphe 1, point g), du règlement (UE) n° 650/2012 et à l'AM 37 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


Van een partij die in een lidstaat de erkenning, uitvoerbaarverklaring of tenuitvoerlegging van een in een andere lidstaat gegeven beslissing vraagt, wordt geen zekerheid, borg of pand, onder welke benaming dan ook, gevraagd op grond van het feit dat hij een buitenlandse onderdaan is of zijn woon- of verblijfplaats niet in de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft (Stemt overeen met artikel 57 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 96 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Aucune caution ni aucun dépôt, sous quelque dénomination que ce soit, n'est imposé à la partie qui demande dans un État membre la reconnaissance, la force exécutoire ou l'exécution d'une décision rendue dans un autre État membre en raison, soit de la qualité d'étranger, soit du défaut de domicile ou de résidence dans l'État membre d'exécution (Correspond à l'article 57 du règlement (UE) n° 650/2012 et à l'AM 96 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


« Artikel 1. Het wijnbouwgebied dat geschikt is voor de benaming " Côtes de Sambre et Meuse" stemt overeen met het stroomgebied van de Maas bedoeld in artikel D. 7 van het Waterwetboek, dat uit acht onderstroomgebieden bestaat : Maas stroomopwaarts, Maas stroomafwaarts, Samber, Ourthe, Amel, Semois-Chiers, Vesder en Lesse.

« Article I. La zone de production vitivinicole apte à recevoir l'appellation " Côtes de Sambre et Meuse" correspond au bassin hydrographique de la Meuse, fixé à l'article D. 7 du Code de l'Eau, constitué de huit sous-bassins : Meuse amont, Meuse aval, Sambre, Ourthe, Amblève, Semois-Chiers, Vesdre et Lesse.


Deze betrekking stemt overeen met de functie van hoofd van bestuur van het Federaal Aankoopbureau (F.A.B.) - vroeger bekend onder de benaming " Centraal Bureau voor Benodigdheden" .

Cet emploi correspond à la fonction de chef d'administration du Bureau fédéral d'Achats (B.F.A.) - antérieurement connu sous la dénomination d'" Office central des Fournitures" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctere benaming stemt overeen' ->

Date index: 2021-05-27
w