− (EN) Ik heb voor deze resolutie gestemd, waarin krachtig wordt gepleit voor voortgezette implementatie van de garantie-instrumenten in de context van het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP), de in het kader van het zevende kaderprogramma opgezette Risicodelende Financieringsfaciliteit en de structuurfondsen (JEREMIE), zodat de kredietverlening aan het mkb kan worden verruimd, alsmede van de uit hoofde van het JASMINE-initiatief bestaande faciliteiten ter ondersteuning van microkredietinstellingen; waarin erop w
ordt gewezen dat de correcte implementatie hiervan momenteel wordt belemmerd door al te complexe admin
...[+++]istratieve procedures; en waarin de Commissie wordt verzocht het gebruik van de structuurfondsen ten behoeve van mkb-financieringsinstrumenten te vereenvoudigen, met name voor revolverende fondsen ter financiering van garantieregelingen, en tegelijkertijd te voorkomen dat er structuren ontstaan die bestaande regelingen op bijvoorbeeld nationaal niveau repliceren.− (EN) J'ai voté en faveur de cette résolution qui soutient résolument la poursuite de la mise en œuvre d'instruments de garantie dans le cadre du programme pour la compétitivité et l'innovation (PCI), du partage du risque et de la facilité de financement au titre du 7e programme-cadre et des Fonds structurels (JEREMIE), qui doivent permettre de renforcer le crédit accordé aux PME, ainsi que dans le cadre de l'initiative JASMINE, destinée à soutenir les institutions de microfinancement, qui rappelle que
leur mise en œuvre correcte est actuellement entravée par des procédures administratives excessivement complexes, et qui demande à la Co
...[+++]mmission de faciliter l'utilisation des Fonds structurels dans le cadre des instruments de financement des PME, en particulier pour financer les fonds de roulement en faveur de systèmes de garantie, tout en évitant la création de structures faisant doublon avec des systèmes existants, par exemple au niveau national.