Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door lucht gedragen constructie
Gedragen systeem
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Onderzoek naar gedragingen
Onopzettelijk gevallen terwijl gedragen
Reacties van klanten observeren
Val tijdens gedragen worden
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Traduction de «correct te gedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion




onopzettelijk gevallen terwijl gedragen

chute accidentelle de la personne portée




val tijdens gedragen of ondersteund worden door andere personen

Chute, en étant porté ou soutenu par des tiers


steriele niet op het lichaam gedragen urineopvangzak met gesloten uiteinde

poche stérile de recueil d'urine non portative à extrémité fermée


op het lichaam gedragen urinaal voor vrouw voor eenmalig gebruik

urinal portable à usage unique pour femme


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de bevoorrading dus doorgaat ondanks de sancties van de EU tegen Moskou, dat zich in tegenstelling tot de EU altijd correct heeft gedragen;

C. considérant que cet approvisionnement se fera malgré les sanctions infligées par l'Union européenne à la Russie, qui s'est toujours comportée de manière correcte, contrairement à l'Union;


het risico dat de gordel verschuift tot een minimum wordt beperkt wanneer deze correct wordt gedragen;

À réduire au minimum le risque de glissement de la ceinture lorsqu'elle est correctement portée;


f) erover te waken dat de zorgvrager het engagement aangaat om zich correct te gedragen en de taken op het land- of tuinbouwbedrijf zorgvuldig uit te voeren, met aandacht voor de voorschriften op het vlak van veligheid en hygiëne die de land- of tuinbouwer vraagt na te leven;

f) qu'elle veille à ce que le demandeur d'aide contracte l'engagement de se comporter correctement et d'exécuter soigneusement les tâches dans l'entreprise agricole ou horticole, en se conformant aux prescriptions en matière d'hygiène et de sécurité que l'agriculteur ou l'horticulteur demande de respecter;


Art. 7. De personeelsleden zijn ertoe gehouden zich volkomen correct te gedragen in dienstverband alsmede in hun betrekkingen met de ouders van leerlingen en met alle personen buiten de dienst.

Art. 7. Les membres du personnel sont tenus à la correction la plus stricte tant dans leurs rapports de service que dans leurs relations avec les parents d'élèves et toute autre personne étrangère au service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij laat immers na te luisteren naar de eisen van de volkeren in het gebied die vrijheid en sociale rechtvaardigheid willen. De Europese Unie had zich echter anders kunnen gedragen; ze had zich correct kunnen gedragen.

L’Union européenne peut toutefois se comporter différemment; elle peut se comporter correctement.


- zich correct kunnen gedragen op het gebied van hygiëne met betrekking tot de inrichting en met betrekking tot het slachten.

- pouvoir se comporter correctement dans le domaine de l'hygiène concernant l'établissement et concernant l'abattage.


Daarom ben ik er vast van overtuigd, dat we ook in deze handelskwesties onze Turkse vrienden nog geduldig zullen moeten aanmoedigen zich beschaafd en correct te gedragen.

Je suis donc fermement convaincu que, sur ces questions commerciales y compris, il nous faut encore patiemment encourager nos amis turcs à adopter un comportement correct et civili.


Art. 53. Het personeelslid moet zich in zijn dienstbetrekkingen op een correcte wijze gedragen.

Art. 53. Le membre du personnel doit se comporter correctement dans son emploi.


We moeten krachtig eisen dat er diplomatieke druk wordt uitgeoefend via de diplomatieke kanalen van de Raad van de Europese Unie en lidstaten, zodat het regime gedwongen wordt zich correct te gedragen.

Nous devrions demander instamment que la diplomatie fasse pression, de sorte que le régime soit contraint de prendre des mesures adéquates au travers des canaux diplomatiques du Conseil de l'Union européenne et des États membres.


Nu bevinden we ons in een situatie waarin het voornamelijk de lidstaten van de EU-15 zijn die moeten laten zien dat ze zich eerlijk en correct kunnen gedragen en consequent kunnen voldoen aan dezelfde eisen die in het verleden aan ons werden gesteld.

Nous sommes désormais confrontés à une situation où ce sont principalement les 15 États membres de l’UE qui doivent montrer qu’ils sont capables de se comporter d’une manière loyale et honnête et de se conformer de manière cohérente aux mêmes exigences que celles qui nous furent imposées dans le passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correct te gedragen' ->

Date index: 2021-09-16
w