Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-conventie
ACS-EU-overeenkomst
Berner Conventie
Conventie van Bern
Conventie van Chicago
Conventie van Lomé
Conventie van de Rechten van het Kind
DC
DCR
Democratische Conventie
Democratische Conventie van Roemenië
Internationale conventie
Multilaterale conventie
Systeem van conventies

Traduction de «conventies en protocollen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]

convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]


Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques




internationale conventie [ multilaterale conventie ]

convention internationale [ convention multilatérale ]


Democratische Conventie | Democratische Conventie van Roemenië | DC [Abbr.] | DCR [Abbr.]

Convention Démocratique | Convention démocratique de Roumanie | CD [Abbr.] | CDR [Abbr.]


internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

convention internationale






Conventie van de Rechten van het Kind

Convention des Droits de l'Enfant


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. verwijzende naar de Conventies en Protocollen van Genève inzake de opvang van vluchtelingen,

V. renvoyant aux Conventions et Protocoles de Genève concernant l'accueil des réfugiés,


In het dispositief, het voorgestelde punt 14 aanvullen als volgt : « , zoals vastgelegd in de Conventies en Protocollen van Genève, die door België werden ondertekend ».

Dans le dispositif, compléter le point 14 proposé, in fine, par ce qui suit: « , ainsi que le prévoient les Conventions et les Protocoles de Genève, signés par la Belgique ».


14. in België asielzoekers op te vangen die het slachtoffer zijn van onderdrukking en ernstige bedreigingen wegens hun religieuze of filosofische overtuiging, zoals vastgelegd in de Conventies en Protocollen van Genève, die door België werden ondertekend;

14. d'accueillir en Belgique les demandeurs d'asile victimes de répressions et de menaces graves en raison de leur appartenance religieuse ou philosophique, ainsi que le prévoient les Conventions et les Protocoles de Genève, signés par la Belgique;


« U. verwijzende naar de Conventies en Protocollen van Genève inzake de opvang van vluchtelingen; ».

« U. renvoyant aux Conventions et Protocoles de Genève concernant l'accueil des réfugiés; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk dat punt 14 wordt aangevuld; ons land is betrokken bij de Conventies en Protocollen van Genève.

Il est important de maintenir le point 14; notre pays est associé aux Conventions et aux Protocoles de Genève.


Art. 9. Mag de Vennootschap in geen enkel geval het gebouw ter beschikking stellen van een natuurlijke persoon, een rechtspersoon of een groepering van welke aard ook die zich op een manifeste manier vijandig toont tegenover de rechten en vrijheden die worden gegarandeerd door de Conventie van 4 november 1950 ter bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zoals goedgekeurd door de wet van de 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij deze ...[+++]

Art. 9. La Société ne peut en aucun cas mettre le bâtiment à la disposition d'une personne physique, morale ou d'un groupement de quelque nature que ce soit qui montrent de manière manifeste son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique.


benadrukt dat het recht op gezondheidsbescherming een mensenrecht is en dringt er bij alle partijen die betrokken zijn bij een gewapend conflict op aan de beschikbaarheid, toegankelijkheid, aanvaardbaarheid en kwaliteit van medische diensten gedurende gewapende conflicten te waarborgen; dringt aan op een wereldwijd engagement om de veiligheid van vrouwen en meisjes vanaf het begin van elke noodsituatie of crisis te garanderen door het risico op seksueel en gendergerelateerd geweld tegen te gaan, door aan bewustmaking te doen, door ervoor te zorgen dat de daders van dergelijke gewelddaden worden vervolgd, en door te waarborgen dat vrouwe ...[+++]

souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et sexiste, à mener des actions de sensibilisation, à poursuivre les auteurs de telles exactions, et à assurer aux femmes et aux jeunes filles, dans les situations de crise humanitaire, l'accès à l'ensemble des services de santé sexuelle et génésique, notamment l'avortement médicalisé, plutôt que de per ...[+++]


In tegenstelling tot wat het geachte parlementslid afleidt uit het rapport waarnaar hij in zijn vraag verwijst, heeft Frankrijk de protocollen van 12 februari 2004 [nog niet geratificeerd] (meer precies, het Protocol tot wijziging van de Conventie van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, als gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982, gedaan te Parijs op 12 februari 2004 en het Protocol tot wijziging van de Conventie van Br ...[+++]

Contrairement à ce qu'infère l'honorable membre du rapport cité dans sa question, la France n'a pas encore ratifié les protocoles du 12 février 2004 (plus précisément, le Protocole amendant la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964, par le protocole du 16 novembre 1982, fait à Paris le 12 février 2004 et le Protocole amendant la Convention de Bruxelles du 31 janvier 1963, complémentaire à la convention de Paris ...[+++]


Met deze conventie wordt het huidige pan-Europees-mediterraan systeem voor oorsprongscumulatie, dat gebaseerd is op afzonderlijke protocollen die tussen de partnerlanden werden toegepast, vervangen door een enkel rechtsinstrument.

Cette convention prévoit la création d'un instrument juridique unique afin de remplacer l'actuel système paneuroméditerranéen de cumul des règles d'origine, fondé sur des protocoles individuels applicables entre des pays partenaires.


Het besluit, waar de Europese Raad van 24/25 maart om had verzocht, heeft tot doel het huidige pan-Euro-mediterrane systeem van cumulatie van de oorsprong op basis van individuele protocollen tussen twee partnerlanden te vervangen door één rechtsinstrument in de vorm van een regionale conventie inzake preferentiële oorsprongsregels (9429/10).

Cette décision, que le Conseil européen a appelé de ses vœux les 24 et 25 mars, vise à remplacer l'actuel système paneuroméditerranéen de cumul de l'origine, fondé sur des protocoles individuels applicables entre deux pays partenaires, par un instrument juridique unique prenant la forme d'une convention régionale relative aux règles d'origine préférentielles (doc. 9429/10).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventies en protocollen' ->

Date index: 2021-04-24
w