Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discreet omgaan met vertrouwelijke informatie
Gevoelige persoonlijke gegevens verwerken
Informatie vertrouwelijk behandelen
Medische gegevens van persoonlijke aard
Met vertrouwelijke informatie werken
Ongeoorloofde mededeling van persoonlijke gegevens
Persoonlijke gegevens
Persoonlijke gegevens en privacy beschermen
Persoonlijke gegevens van de werknemer
Persoonlijke gegevens van klanten registreren
Sociale gegevens van persoonlijke aard
Specifieke gegevens van persoonlijke aard

Vertaling van "conventie persoonlijke gegevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoonlijke gegevens van klanten registreren

enregistrer les données personnelles de clients


ongeoorloofde mededeling van persoonlijke gegevens

communication non autorisée de données à caractère personnel




persoonlijke gegevens en privacy beschermen

protéger des données à caractère personnel et la vie privée


discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


persoonlijke gegevens

données d'identification personnelle | données PI


persoonlijke gegevens van de werknemer

identification du travailleur


sociale gegevens van persoonlijke aard

données sociales à caractère personnel


medische gegevens van persoonlijke aard

données médicales à caractère personnel


specifieke gegevens van persoonlijke aard

données particulières à caractère personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
gerechtelijk onderzoek Eurojust Europese Conventie persoonlijke gegevens corruptie ratificatie van een overeenkomst buitenlandse staatsburger uitwisseling van informatie justitiële samenwerking in strafzaken (EU) bankgeheim fiscaal delict overbrenging van gedetineerden wederzijdse bijstand Akkoord van Schengen eerbiediging van het privé-leven voltrekking van de straf telefoon- en briefgeheim

enquête judiciaire Eurojust convention européenne données personnelles corruption ratification d'accord ressortissant étranger échange d'information coopération judiciaire pénale (UE) secret bancaire délit fiscal transfèrement de détenus assistance mutuelle accord de Schengen protection de la vie privée exécution de la peine protection des communications


Deze uitzondering is niet enkel terug te vinden in artikel 22 § 1, 5º, van de Belgische wet van 8 december 1992, maar ook in artikel 26, 1. e) van richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, evenals in artikel 2, 2, a, van het protocol betreffende de controle-instanties en de grensoverschrijdende gegevensstromen, toegevoegd aan de Conventie voor de bescherming van individ ...[+++]

Cette exception se retrouve non seulement à l'article 22 § 1 , 5º, de la loi belge du 8 décembre 1992 mais également à l'article 26, 1. e) de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil concernant la protection des personnes physiques quant au traitement de données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données ainsi qu'à l'article 2, 2, a, du protocole additionnel à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, concernant les autorité ...[+++]


Deze uitzondering is niet enkel terug te vinden in artikel 22 § 1, 5º, van de Belgische wet van 8 december 1992, maar ook in artikel 26, 1. e) van richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, evenals in artikel 2, 2, a, van het protocol betreffende de controle-instanties en de grensoverschrijdende gegevensstromen, toegevoegd aan de Conventie voor de bescherming van individ ...[+++]

Cette exception se retrouve non seulement à l'article 22 § 1, 5º, de la loi belge du 8 décembre 1992 mais également à l'article 26, 1. e) de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil concernant la protection des personnes physiques quant au traitement de données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données ainsi qu'à l'article 2, 2, a, du protocole additionnel à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, concernant les autorités ...[+++]


eerbiediging van het privé-leven persoonlijke gegevens rechtspersoon Europese Conventie richtlijn (EU)

protection de la vie privée données personnelles personne morale convention européenne directive (UE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is meer bepaald om te verzekeren dat de beschreven evolutie conform is aan artikel 8 van de Europese Conventie voor de Rechten van de Mens, Conventie 108 van de Raad van Europa en Richtlijn 95/46/CE persoonlijke levensfeer dat een advies werd ingewonnen bij de Europese Toezichthouder voor gegevens bescherming (hierna ETGB).

C’est notamment afin de s’assurer que l’évolution décrite est en conformité avec l’article 8 de la Convention européenne des droits de l’homme, la Convention 108 du Conseil de l’Europe et la Directive 95/46/CE vie privée, qu’un avis a été requis auprès du Contrôleur Européen à la Protection des Données (ci-après CEPD).


onderkent dat de rechtshandhavingsinstanties met de nodige instrumenten moeten zijn toegerust om bewijs te vergaren om de belangrijkste misdadigers en terroristen te kunnen aanklagen; verklaart dat er geen grond bestaat om bevoegdheden tot grootscheepse datainzameling toe te kennen door middel van een allesdekkend EU-instrument, en verlangt dat de inzameling en overdracht van persoonlijke gegevens krachtens alle maatregelen met betrekking tot justitiële en politiële samenwerking plaatsvindt in overeenstemming met behoorlijke regels voor gegevensbescherming; verzoekt de Commissie daarom zo snel ...[+++]

tout en reconnaissant la nécessité de doter les autorités judiciaires et répressives des instruments leur permettant de poursuivre et d'inculper les auteurs de graves délits et les terroristes, affirme qu'il est injustifié d'accorder des pouvoirs notables de conservation des données par le biais d'un instrument de couverture de l'UE, et demande que la collecte et le transfert de données personnelles pour toutes les mesures liées à la coopération judiciaire et policière soient menés conformément à de solides règles de protection des do ...[+++]


D. overwegende dat de OESO-richtlijnen inzake de bescherming van de privacy en van de grensoverschrijdende stroom van persoonlijke gegevens, die op 23 september 1980 werden goedgekeurd en de Conventie voor de bescherming van het individu met betrekking tot de automatische verwerking van persoonlijke gegevens, van de Raad van Europa, die op 28 januari 1981 werd ondertekend en op 1 oktober 1985 in werking is getreden, blijkbaar niet over de hele wereld nageleefd worden,

D. considérant que les Lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données de caractère personnel, adoptées le 23 septembre 1980 par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), et la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, adoptée le 28 janvier 1981 par le Conseil de l'Europe et entrée en vigueur le 1 octobre 1985, ne semblent pas appliquées au niveau international,


onderkent dat de rechtshandhavingsinstanties met de nodige instrumenten moeten zijn toegerust om bewijs te vergaren om de belangrijkste misdadigers en terroristen in hechtenis te nemen; verklaart dat er geen grond bestaat om bevoegdheden tot grootscheepse datainzameling toe te kennen door middel van een allesdekkend EU-instrument, en verlangt dat de inzameling en overdracht van persoonlijke gegevens krachtens alle maatregelen met betrekking tot justitiële en politiële samenwerking plaatsvindt in overeenstemming met behoorlijke regels voor gegevensbescherming; verzoekt de Commissie daarom zo sne ...[+++]

tout en reconnaissant la nécessité de doter les autorités judiciaires et répressives des instruments leur permettant de poursuivre et condamner les auteurs de graves délits et les terroristes, affirme qu'il est injustifié d'accorder des pouvoirs notables de conservation des données par le biais d'un instrument de couverture de l'UE, et demande que la collecte et le transfert de données personnelles pour toutes les mesures liées à la coopération judiciaire et policière soient menés conformément à de solides règles de protection des don ...[+++]


26. wijst erop dat een volledig vertrouwen in de wederzijdse normen voor databescherming een voorwaarde is voor een werkzame bilaterale samenwerking met EUROPOL en de politiële en gerechtelijke autoriteiten in de lidstaten en dringt er bij de kandidaat-lidstaten die zulks nog niet hebben gedaan op aan de conventie van de Raad van Europa voor bescherming van gegevens van het individu tegen ongeoorloofd gebruik van hun persoonlijke gegevens (1981) te ...[+++]

26. souligne que la pleine confiance mutuelle dans les normes de protection des données est un préalable à la mise en œuvre d'une coopération bilatérale authentiquement efficace avec Europol et avec les autorités policières et judiciaires des États membres et invite instamment, par voie de conséquence, les pays candidats qui ne l'ont pas fait à signer et à ratifier la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des personnes physiques contre l'utilisation non autorisée de leurs données personnelles (1981) et à appliquer la dir ...[+++]


33. wijst erop dat een volledig vertrouwen in de wederzijdse normen voor databescherming een voorwaarde is voor een werkzame bilaterale samenwerking met EUROPOL en de politiële en gerechtelijke autoriteiten in de lidstaten en dringt er bij de kandidaat-lidstaten die zulks nog niet hebben gedaan op aan de conventie van de Raad van Europa van 28 januari 1981 voor bescherming van gegevens van het individu tegen ongeoorloofd gebruik van hun persoonlijke gegevens ...[+++]

33. souligne que la pleine confiance mutuelle dans les normes de protection des données est un préalable à la mise en œuvre d'une coopération bilatérale authentiquement efficace avec Europol et avec les autorités policières et judiciaires des États membres, et invite instamment, par voie de conséquence, les pays candidats qui ne l'ont pas fait à signer et à ratifier la Convention du 28 janvier 1981 du Conseil de l'Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé de leurs données personnelles;


w