Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conventie in mei aangegeven hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

De minister, hierin bijgetreden door de heer Schewebach (directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken), heeft aangegeven hoe de diensten en instanties bevoegd voor het onderzoek van de asielaanvragen zich slechts stap voor stap hebben kunnen oprichten uit de crisissituatie die was ontstaan door een sterke stijging van asielzoekers, van wie de meeste zich ten onrechte vluchteling conform de Conventie van Genève noemden.

Le ministre, appuyé à cet égard par M. Schewebach (directeur général de l'Office des étrangers), a expliqué comment les services et les instances compétents pour l'examen des demandes d'asile n'ont pu se créer que graduellement à partir d'une situation de crise due à une hausse considérable du nombre des demandeurs d'asile, dont la plupart s'appelaient à tort réfugiés au regard de la Convention de Genève.


In de Digitale agenda voor Europa van 2010 is aangegeven hoe belangrijk vertrouwen en veiligheid zijn en is erop gewezen dat alle belanghebbenden dringend hun krachten moeten bundelen en effectieve en gecoördineerde mechanismen moeten ontwikkelen om te reageren tegen nieuwe en steeds complexere gevaren in de cyberruimte.

La stratégie numérique pour l'Europe adoptée en 2010 souligne l'importance de la confiance et de la sécurité et insiste sur la nécessité, pour toutes les parties prenantes, d'unir leurs forces dans un effort concerté pour mettre en place des mécanismes efficaces et coordonnés propres à répondre à de nouvelles menaces pour la sécurité informatique de plus en plus sophistiquées.


Vervolgens wordt aangegeven hoe de Commissie de doelstellingen wil verwezenlijken: door vaart te zetten achter belangrijke initiatieven die al op tafel liggen, door met nieuwe voorstellen te komen en door ervoor te zorgen dat de burgers profiteren van de hervormingen die worden doorgevoerd.

Il expose ensuite la manière dont la Commission s’emploiera à atteindre ces objectifs: en faisant avancer les initiatives clés déjà sur la table, en présentant de nouvelles propositions, et en veillant à ce que les bénéfices attendus des réformes se traduisent dans les faits pour les citoyens, par une mise en œuvre efficace.


In mijn beleidsnota betreffende de geestelijke gezondheidszorg van mei 2005 heb ik duidelijk aangegeven hoe de projectwerking zal ontwikkeld en uitgebreid worden in de komende jaren.

Dans ma note de politique de mai 2005 relative à la santé mentale, j'ai expliqué clairement comment le fonctionnement par projet sera élaboré et étendu dans les années à venir.


De aanneming van deze belangrijke wet, waarvan het geachte lid het ontstaan wel kent, vervolledigt op die manier de wet van 25 mei 1999 betreffende de Internationale Samenwerking en werd aangenomen na afloop van de Conferentie van 18 november 2004 die de 15e verjaardag markeert van de Conventie van de Verenigde Naties betreffende de Kinderrechten.

L'adoption de cette importante loi, dont l'honorable membre connaît bien la genèse, est venue ainsi compléter la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale et a été adoptée suite à la Conférence du 18 novembre 2004 marquant le 15 anniversaire de la Convention des Nations unies relatives aux Droits de l'Enfant.


— Zo mogelijk nog veel belangrijker, werd onder de klimaatconventie beslist om een open dialoog te starten, zonder dat die verplicht moest leiden tot engagementen, over hoe alle landen kunnen bijdragen tot het behalen van het ultieme doelstellingen van de conventie.

— Plus important encore — pour autant que cela soit possible —, il a été décidé dans le cadre de la Convention sur le Climat, de lancer un dialogue franc et ouvert, sans obligation d'engagement, sur la façon dont tous les pays pourront contribuer aux objectifs ultimes de la Convention.


In deze bewoordingen heeft Roger Briesch benadrukt hoe belangrijk voor de Europese burgers het debat is dat tijdens de plenaire zitting van de Europese Conventie van 7 en 8 november jl. is gehouden over het verslag van de door Klaus Hänsch voorgezeten werkgroep over economisch bestuur.

C'est en ces termes que M. Roger Briesch, a tenu à souligner l'importance, pour les citoyens européens, du débat qui s'est tenu lors de la dernière session plénière de la Convention européenne, les 7 et 8 novembre, sur le rapport du groupe de travail sur la gouvernance économique, présidé par M. Klaus HÄNSCH, rappelant par là-même ce qui constitue un des enjeux fondamentaux de la Convention.


In de richtsnoeren dient duidelijk te worden aangegeven hoe de deskundigen uit de industrie betrokken moeten worden bij zowel de besluitvorming over het toekomstig onderzoek als het toezicht op de projecten; d) met het oog op een doeltreffende jaarlijkse toewijzing van de middelen moeten de bestaande procedures voor de goedkeuring van afzonderlijke onderzoeksprojecten worden nageleefd, dat wil zeggen, moeten de besluiten van de Commissie met instemming van de Raad en in overleg met de betrokken sectoren worden genomen; e) het is belangrijk dat bij de afrondin ...[+++]

Les lignes directrices devraient indiquer clairement de quelle manière les experts des industries concernées seront associés aux décisions concernant les recherches à venir et au suivi des actions ; d) il convient, pour assurer une affectation annuelle efficace des fonds, de respecter les procédures actuelles concernant l'adoption de chacun des projets de recherche, c'est-à-dire que les décisions de la Commission devraient être prises avec l'accord du Conseil et en consultation avec les secteurs concernés ; e) il importe de procéder à une évaluation complète de la recherche après achèvement des projets financés pendant la période cou ...[+++]


19. HERHAALT hoe belangrijk het is dat de besluitvorming transparant verloopt en dat de belanghebbende partijen tijdig en daadwerkelijk worden geraadpleegd; IS de Commissie ERKENTELIJK voor de inspanningen die zij tot dusver heeft gedaan en IS VERHEUGD over het voornemen om het gebruik van sectorale groepen tot andere sectoren uit te breiden, bijvoorbeeld op basis van het CARS21-model, zoals aangegeven in de mededeling van de Commissie betreffende het industriebeleid ;

19. RÉAFFIRME l'importance de la transparence dans l'élaboration des politiques et de la consultation des parties prenantes de manière efficace et en temps utile, RECONNAÎT les efforts consentis par la Commission jusqu'à ce jour et SE FÉLICITE de l'intention d'étendre le recours à des groupes sectoriels à d'autres secteurs, en s'inspirant notamment de l'initiative CARS21, comme le prévoit la Commission dans sa communication sur la politique industrielle .


Het is duidelijk dat de verdragen met betrekking tot internationale organisaties en de multilaterale conventies, hoe oud ook, belangrijk blijven.

Pour ce qui concerne les organisations internationales et les conventions multilatérales, il est clair que, quelle que soit leur ancienneté, les traités demeurent importants et essentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie in mei aangegeven hoe belangrijk' ->

Date index: 2025-05-25
w