Het specifieke karakter van de Conventie bestond hierin dat concrete bepalingen inzake handelsbetrekkingen, politieke dialoog en financiële samenwerking werden gebundeld in één kaderovereenkomst.
Le caractère spécifique de la Convention résidait dans le fait que des dispositions concrètes en matière de relations commerciales, de dialogue politique et de coopération financière étaient réunies dans un seul accord-cadre.