Het criterium van onderscheid is relevant om de nagestreefde doelstelling te bereiken, nu kan worden aangenomen dat de datum van 30 april 2003 is vastgesteld om rekening te houden met de daadwerkelijke uitvoerbaarheid van de regularisaties door de betrokken diensten.
Le critère de distinction est pertinent pour atteindre l'objectif poursuivi, dès lors qu'il peut être admis que la date du 30 avril 2003 a été fixée afin de tenir compte de la possibilité, pour les services concernés, d'exécuter effectivement les régularisations.