Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3. convenanten te sluiten met de scholen;
3° convenanten te sluiten met de scholen;
Beeindigen van een reactorbedrijf
Compromissen sluiten
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een onderneming sluiten
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Ontmanteling
Sluiten
Sluiten der deuren
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Uit bedrijf nemen
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Vertaling van "convenanten te sluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

fermeture d'une entreprise


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat








Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


zakelijke overeenkomsten sluiten

conclure des contrats commerciaux


geregistreerde partnerschappen sluiten

lébrer des unions civiles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast kunnen de sociale partners en de lokale overheden, waar mogelijk, convenanten sluiten om werknemers die ontslagen dreigen te worden aan een nieuwe baan te helpen door opleiding, begeleiding en arbeidsbemiddeling: ontslag moet de laatste optie zijn.

De même, dans la mesure du possible, les partenaires sociaux et les autorités locales devraient conclure des accords négociés en vue d’aider les travailleurs susceptibles de perdre leur emploi à retrouver un travail, grâce à des services de formation, d'assistance professionnelle et de recherche d’emploi: le licenciement ne devrait intervenir qu’en ultime recours.


Art. 7. § 1. De partijen verbinden er zich toe om in coherentie met de regionaal-communautaire initiatieven - onder meer door het sluiten van convenanten - de tewerkstelling in de sector van werkzoekenden behorende tot de risicogroepen te bevorderen via opleiding en/of trajectbegeleiding gericht op knelpuntberoepen in de sector.

Art. 7. § 1. Les parties s'engagent, en cohérence avec les initiatives régionales et communautaires - entre autres par la conclusion de conventions - à stimuler la mise au travail de chômeurs appartenant aux groupes à risque via la formation et/ou un accompagnement ciblé sur les professions critiques du secteur.


3° convenanten te sluiten met de scholen;

3° de conclure des accords de partenariat avec les écoles;


Art. 9. § 1. De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om met een ondersteuningsorgaan convenanten te sluiten die tot doel hebben de collectieve dienstverlening te formuleren en uit te voeren.

Art. 9. § 1. Le Gouvernement flamand est autorisé à conclure des conventions avec un organe d'accompagnement, visant à formuler et à exécuter le service collectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° convenanten te sluiten met de scholen;

3° de conclure des accords de partenariat avec les écoles;


3. convenanten te sluiten met de scholen;

3. de conclure des accords de partenariat avec les écoles;


De douane werkt zoveel mogelijk samen met het bedrijfsleven en tracht convenanten te sluiten om de douanecontroles doeltreffender te maken.

La douane cherche à coopérer avec le commerce et à conclure des protocoles d'accord pour améliorer les contrôles douaniers.


De Commissie beveelt aan om convenanten te sluiten, om de praktische taakverdeling tussen het Bureau en de disciplinaire instanties transparanter te maken.

La Commission recommande la conclusion de mémoranda d'entente, en vue de rendre plus transparente la répartition pratique des tâches entre l'Office et les instances disciplinaires.


neemt nota van het verslag van de Commissie over de resultaten die zij tot op heden heeft bereikt bij de onderhandelingen met de Japanse en de Koreaanse autofabrikanten (JAMA en KAMA) over de CO -uitstoot door personenauto's teneinde convenanten te sluiten die inspanningen inhouden welke gelijkwaardig zijn aan die waartoe de Europese Federatie van Autoproducenten (ACEA) zich heeft verbonden;

prend acte du rapport de la Commission sur les résultats actuels des négociations qu'elle mène avec les constructeurs automobiles japonais et coréens (JAMA et KAMA) en matière d'émissions de CO des voitures particulières en vue d'arriver à des accords contenant des engagements équivalents à ceux auxquels l'Association des constructeurs européens d'automobiles (ACEA) a souscrit ;


Gememoreerd zij dat de Raad in zijn conclusies van 6 oktober 1998 heeft benadrukt hoe belangrijk het is om zo snel mogelijk dergelijke convenanten te sluiten.

Il est rappelé que, dans ses conclusions du 6 octobre 1998, le Conseil avait souligné qu'il importait de conclure de tels accords dans les meilleurs délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convenanten te sluiten' ->

Date index: 2021-02-11
w