Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controles worden geïmplementeerd zonder daarbij " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat verschillende rapporten van « Reporters Sans Frontières » erop wijzen dat het versoepelde beleid inzake persvrijheid nog altijd wordt ingeperkt tegenover buitenlandse journalisten, en dat de Chinese overheid nog steeds volledig de binnenlandse pers onder controle heeft; en dat ongeveer honderd journalisten en internetgebruikers gevangen worden gehouden in China wegens het louter uiten van een mening, zonder daarbij t ...[+++]ot een misdrijf of geweld te hebben opgeroepen;

H. considérant que plusieurs rapports de Reporters sans frontières indiquent que l'assouplissement de la politique en matière de liberté de la presse reste limité à l'égard des journalistes étrangers et que les autorités chinoises continuent de contrôler totalement la presse nationale; qu'une centaine de journalistes et d'internautes sont incarcérés en Chine parce qu'ils ont simplement exprimé leur opinion, sans inciter quiconque à commettre un délit ou à recourir à la violence;


Hoe kunnen we ons instrumentarium aanpassen om echt aanwezig te zijn en proactief te kunnen optreden zodat we contracten kunnen verwerven, zonder daarbij de ethische aspecten van een mogelijke controle uit het oog te verliezen ?

Si nous voulons être véritablement présents, proactifs et obtenir des contrats, que faut-il revoir dans notre propre dispositif pour faciliter les choses, sans négliger le risque éthique à contrôler, par ailleurs ?


Het Vast Comité I is evenwel van oordeel dat de controle nog effectiever kan zonder daarbij de inlichtingendiensten de nodige slagkracht te ontnemen.

Le Comité permanent R estime cependant que le contrôle pourrait être encore plus effectif, sans porter atteinte aux capacités des services de renseignement.


De wet van 7 mei 1999 voorziet uitdrukkelijk dat de Nationale Loterij kansspelen kan organiseren zonder daarbij aan enige controle onderworpen te zijn.

La loi du 7 mai 1999 prévoit expressément que la Loterie nationale peut organiser des jeux de hasard sans être soumise, à cet égard, à quelque contrôle que ce soit.


De controledienst zal op de ingeslagen weg voortgaan en zich blijven inspannen om te informeren en te sensibiliseren, zonder daarbij de controles uit het oog te verliezen.

Le service d’inspection poursuivra sur sa lancée et continuera à s'investir dans l'information et la sensibilisation tout en continuant à mener les contrôles.


De controles gebeur-den aanvankelijk systematisch en vervolgens willekeurig. Het ging daarbij om een fysieke controle, zonder gebruik van technologie, aangezien er voor de installatie van röntgenapparatuur en poortjes infrastructuurwerken nodig zijn.

Ce contrôle était physique et non encore technologique, l'installation de x-rays et de portiques nécessitant la réalisation de travaux d'infrastructures.


Rekening houdend met de hiervoor uiteengezette standpunten en op basis van de gedachtewisselingen met vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, ondersteunt de rapporteur in het algemeen het standpunt van de Raad en stelt daarom amendementen voor die gericht zijn op de verzekering dat aan de buitengrenzen doelmatige controles worden geïmplementeerd zonder daarbij het leven van de mensen aan beide zijden te verstoren.

Compte tenu de l'avis exprimé ci-dessus et sur la base des échanges de vues qui ont eu lieu avec les représentants du Conseil et de la Commission, le rapporteur appuie dans l'ensemble la position du Conseil et propose dès lors des amendements visant à garantir la mise en oeuvre de contrôles efficaces aux frontières extérieures sans perturber le quotidien des habitants vivant de part et d'autre de la frontière.


61. dringt aan op de invoering van een model met één enkele controle waarbij de audits volgens een gemeenschappelijke norm worden uitgevoerd, geregistreerd en gerapporteerd - zoals door de Rekenkamer voorgesteld in zijn advies 2/2004, welk voorstel herhaaldelijk door het Parlement is ondersteund - en waarbij ieder niveau van controles op het voorafgaande niveau voortbouwt, teneinde de lasten te beperken voor degene die wordt gecontroleerd en de kwaliteit van de auditactiviteiten te verhogen, zonder ...[+++]

61. demande instamment la mise en place d'un modèle de contrôle unique dans lequel les audits sont réalisés, enregistrés et présentés suivant une norme commune – comme l'a proposé la Cour des comptes dans son avis n° 2/2004, régulièrement soutenu par le Parlement – où chaque niveau de contrôle s'appuie sur le précédent, en vue de réduire la charge de l'entité auditée et d'améliorer la qualité des contrôles, sans pour autant nuire à l'indépendance des instances d'audit en question; estime que les contrôles internes doivent fournir une ...[+++]


60. dringt aan op de invoering van een model met één enkele controle waarbij de audits volgens een gemeenschappelijke norm worden uitgevoerd, geregistreerd en gerapporteerd - zoals door de Rekenkamer voorgesteld in zijn advies 2/2004, welk voorstel herhaaldelijk door het Parlement is ondersteund - en waarbij ieder niveau van controles op het voorafgaande niveau voortbouwt, teneinde de lasten te beperken voor degene die wordt gecontroleerd en de kwaliteit van de auditactiviteiten te verhogen, zonder ...[+++]

60. demande instamment la mise en place d'un modèle de contrôle unique dans lequel les audits sont réalisés, enregistrés et présentés suivant une norme commune – comme l'a proposé la Cour des comptes dans son avis n° 2/2004, régulièrement soutenu par le Parlement – où chaque niveau de contrôle s'appuie sur le précédent, en vue de réduire la charge de l'entité auditée et d'améliorer la qualité des contrôles, sans pour autant nuire à l'indépendance des instances d'audit en question; estime que les contrôles internes doivent fournir une ...[+++]


Gelet op het feit dat de gemiddelde inflatie in Litouwen ten opzichte van de maximale referentiewaarde, die momenteel 2,8 procent bedraagt, is gestegen, heb ik er bij de Litouwse autoriteiten op aangedrongen om zo’n strategie te ontwerpen en heb ik opnieuw de medewerking van de Europese Commissie aangeboden om samen met de autoriteiten van die lidstaat te zoeken naar de beste, meest effectieve strategie om de inflatie onder controle te krijgen, zonder daarbij de econom ...[+++]

Considérant que l’inflation moyenne en Lituanie s’est de plus en plus écartée de la valeur de référence maximale, qui est actuellement de 2,8 %, j’ai invité instamment les autorités lituaniennes à définir une telle stratégie et réitéré l’offre de la Commission européenne de travailler en coopération avec les autorités de cet État membre pour rechercher la meilleure stratégie, la stratégie la plus efficace pour ramener l’inflation sous contrôle sans menacer l’excellent taux de croissance économique de la Lituanie ou les magnifiques résultats que l’économie lituanienne a obtenus dans de nombreux autres secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controles worden geïmplementeerd zonder daarbij' ->

Date index: 2021-09-09
w