Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controles roepen vragen " (Nederlands → Frans) :

Het geregistreerde kassasysteem werd ingevoerd om btw-fraude en zwartwerk tegen te gaan, maar de implementatie ervan en de controles roepen vragen op.

Si le système de caisses enregistreuses a été introduit pour lutter contre la fraude à la TVA et au travail au noir, il pose néanmoins question sur sa mise en oeuvre et les contrôles qui seront opérés.


Diverse recente schandalen in Duitsland ondergraven de integriteit van het bestaande systeem en roepen vragen op met betrekking tot de controle op het toekennen van de plaatsen op de donorlijsten.

Plusieurs scandales récents en Allemagne ont mis à mal l'intégrité du système existant, suscitant des questions sur le contrôle de l'octroi des places sur la liste d'attente.


Die cijfers roepen heel wat vragen op, aangezien er, ondanks het bestaan ??van een wet die euthanasie mogelijk maakt (en die door de Controle- en Evaluatiecommissie als performant omschreven wordt), op illegale wijze euthanasie gepleegd zou worden, met als verzwarende omstandigheid dat dat zou gebeuren in strijd met ten minste een essentiële eis van de wet van 2003, namelijk de onbetwistbare wil van de patiënt.

Ces chiffres sont assez interpellants, puisque, malgré l'existence d'une loi autorisant l'euthanasie (laquelle est jugée par la commission de contrôle comme performante), des actions d'euthanasie illégales resteraient à déplorer, avec circonstance aggravante qu'elles se passent d'au moins un élément essentiel prévu par la loi de 2003: la volonté indiscutable du patient.


Die cijfers roepen heel wat vragen op, aangezien er, ondanks het bestaan van een wet die euthanasie mogelijk maakt (en die door de Controle- en Evaluatiecommissie als performant omschreven wordt), op illegale wijze euthanasie gepleegd zou worden, met als verzwarende omstandigheid dat dat zou gebeuren in strijd met ten minste een essentiële eis van de wet van 2003, namelijk de onbetwistbare wil van de patiënt.

Ces chiffres sont assez interpellants, puisque, malgré l'existence d'une loi autorisant l'euthanasie (laquelle est jugée par la commission de contrôle comme performante), des actions d'euthanasie illégales resteraient à déplorer, avec circonstance aggravante qu'elles se passent d'au moins un élément essentiel prévu par la loi de 2003: la volonté indiscutable du patient.


De omstandigheden die deze brand omgeven, roepen heel wat vragen op, met name wat betreft de vergunning van het bedrijf, het ontbreken van een voorafgaande controle door de brandweer, de moeilijke toegang tot de site en de vraag of de brand al dan niet werd aangestoken.

De nombreuses questions se posent quant aux circonstances de cet incendie, notamment pour ce qui concerne l'autorisation de cette entreprise, l'absence de contrôle préalable par les services d'incendie, les difficultés d'accès au site ou le caractère volontaire ou non de cet incendie.


De ontwikkelingen in de landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, en ik doel hiermee met name op de Tunesische migranten waarmee Lampedusa wordt overspoeld, roepen ook vragen op over de controles aan de binnengrenzen.

Les développements dans le sud de la Méditerranée, en particulier concernant les migrants tunisiens qui arrivent à Lampedusa, ont également soulevé des questions au sujet des contrôles aux frontières intérieures.


– Voorzitter, de Europese Unie is vandaag druk bezig met het versterken van de bewaking van de buitengrenzen en dat is belangrijk, maar wij hebben ook nog onze binnengrenzen en incidenten rond de grensoverschrijding van verdachten roepen vragen op over de controle van die binnengrenzen.

- (NL) Monsieur le Président, l’Union européenne s’efforce aujourd’hui de renforcer le contrôle aux frontières extérieures, ce qui est important, mais nous avons également des frontières intérieures et des incidents concernant des suspects ayant franchis ces frontières soulèvent des questions quant au contrôle exercé aux frontières intérieures.


9. wijst op het belang van de kwaliteit van de rekeningen en het waarheidsgehalte van de gepubliceerde informatie als voorwaarden sine qua non voor het vertrouwen van zowel kleine als grote beleggers en voor het naar behoren functioneren van het gehele economische bestel en moedigt de lidstaten sterk aan om de middelen en bevoegdheden van hun controle-instanties dienovereenkomstig aan te passen; stelt voorts voor om financiële brigades bij de controle-instanties in het leven te roepen die zouden moeten worden belast met de controle o ...[+++]

9. insiste sur la qualité des comptes et l'authenticité des informations publiées, conditions sine qua non de la confiance des investisseurs petits et grands, et du fonctionnement correct du système économique global, et encourage vivement les États membres à réévaluer à cet égard les moyens et pouvoirs dévolus à leurs autorités de contrôle; propose également que soient créées des brigades financières auprès des autorités de contrôle, lesquelles seraient chargées du contrôle des cabinets d'audit (commissaires aux comptes) et seraient ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controles roepen vragen' ->

Date index: 2024-11-29
w