Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controles plaatsvinden om schijnbaar legale ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

Rechtshandhavingsinstanties, openbaar aanklagers en het gerecht moeten beter bestand worden gemaakt tegen corruptie en er moeten meer controles plaatsvinden om schijnbaar legale ondernemingen op te sporen waarachter criminele activiteiten schuilgaan.

Il convient d’accroître la résistance à la corruption des organes répressifs, des parquets et des services judiciaires et d’instaurer davantage de contrôles afin de détecter les activités apparemment légales qui servent d’écran aux activités criminelles.


Die controles kunnen zowel plaatsvinden op de bouwwerven zelf als op de administratieve zetels van de ondernemingen.

Ces contrôles peuvent tout autant s'effectuer sur les chantiers eux-mêmes qu'aux sièges sociaux des entreprises.


Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (de "EG-concentratieverordening") (PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1, beschikbaar op: [http ...]

Règlement (CE) nº 139/2004 du Conseil du 20 janvier 2004 relatif au contrôle des concentrations entre entreprises («le règlement CE sur les concentrations») (JO L 24 du 29.1.2004, p. 1), disponible à l’adresse suivante: [http ...]


Tot slot stellen zij dat het feit dat de korting op de EEG-heffing gebaseerd is op EEG-wet 2012 en wordt uitgevoerd door het BAFA geen afbreuk doet aan de particuliere aard van de fondsen, aangezien de betalingen plaatsvinden tussen particuliere ondernemingen en op geen enkel moment de particuliere sector verlaten, waardoor de staat er geen controle over heeft.

Enfin, si la réduction du prélèvement EEG est fondée sur la loi EEG de 2012 et est mise en œuvre par le BAFA, cette circonstance ne saurait modifier la nature privée des fonds, étant donné que les paiements interviennent entre des entreprises privées et ne quittent à aucun moment le secteur privé, de sorte que l'État ne peut pas exercer de contrôle sur ceux-ci.


L. overwegende dat afpersing en woeker twee praktijken zijn waarmee de georganiseerde criminaliteit de legale economie infiltreert, elke vorm van vrije markt ernstig verstoort en de rechten van burgers, ondernemers, werknemers en beroepsbeoefenaars beknot; voorts overwegende dat uit de door de Commissie gefinancierde studie van Transcrime uit 2008 getiteld „Afpersing: de noodzaak van een instrument ter bestrijding van de activiteiten van de georganis ...[+++]

L. considérant que l'extorsion, le racket et l'usure figurent parmi les méthodes permettant aux organisations criminelles d'infiltrer l'économie légale, altérant gravement toute forme de libre marché et réduisant les droits des citoyens, des entrepreneurs, des travailleurs et autres professionnels; que l'étude réalisée en 2008 par Transcrime et financée par la Commission, intitulée «Studio sul racket estorsivo: la necessità di uno strumento per contrastare le attività del crimine organizzato », indique que ce phénomène prend une ampleur alarmante dans au moins la moitié des États membres de l'Union européenne et s'est largement implant ...[+++]


1. Deze verordening heeft betrekking op de controle die op basis van de handelsdocumenten van degenen die bedragen ontvangen of verschuldigd zijn dan wel hun vertegenwoordigers, hierna „ondernemingen” genoemd, wordt uitgevoerd op verrichtingen die direct of indirect plaatsvinden in het kader van de financieringsregeling van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF), om vast te stellen of de verrichtingen daadwerkelijk hebben plaats ...[+++]

1. Le présent règlement concerne le contrôle de la réalité et de la régularité des opérations faisant directement ou indirectement partie du système de financement par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA), sur la base des documents commerciaux des bénéficiaires ou redevables, ou de leurs représentants, ci-après dénommés «entreprises».


Regelmatige controles die ten minste eens per vijf jaar plaatsvinden, waarborgen dat ondernemingen aan de noodzakelijke criteria blijven voldoen: betrouwbaarheid, financiële draagkracht, vakbekwaamheid.

Des contrôles réguliers, au moins tous les cinq ans, permettraient de s'assurer que les entreprises continuent de remplir les trois critères prévus: honorabilité, capacité financière, capacité professionnelle.


Van de controles bij de ondernemingen moet minstens 50% plaatsvinden bij zeer kleine ondernemingen (met niet meer dan 3 voertuigen).

Au moins 50% des contrôles effectués dans les locaux des entreprises doivent porter sur de très petites entreprises (pas plus de trois véhicules).


Wat de richtlijn betreft: deze maakt uitbreiding van het aantal controles mogelijk, zowel ter plekke - dat wil in dit geval zeggen: langs de weg - als op het terrein van de ondernemingen, waar de meeste controles zullen plaatsvinden.

Quant à la directive, elle permet d’augmenter les contrôles, de les étendre sur site, au bord de la route en l’occurrence, et aussi dans les locaux des entreprises où les contrôles se concentreront principalement.


Daartoe worden de ondernemingen geselecteerd op basis van de aard van de transacties die onder hun verantwoordelijkheid plaatsvinden. In Verordening 4045/89 is een minimumaantal controles van handelsdocumenten voorgeschreven.

Le règlement (CEE) n 4045/89 prévoit un nombre minimal de contrôles des documents commerciaux.


w