Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Traduction de «controlemechanismen zijn onderworpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


onderworpen aan de visumplicht

soumis à l'obligation de visa


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa




onderworpen aan de sociale zekerheid

assujetti à la sécurité sociale


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zou het bestaan van twee groepen Staten die aan verschillende controlemechanismen zijn onderworpen, onvermijdelijk leiden tot aanzienlijke procedurele complicaties, bijvoorbeeld voor de griffie of voor de rechters die in het oude en het nieuwe Hof zitting hebben.

De plus, l'existence de deux groupes d'États, soumis à des systèmes de contrôle différents, entraînerait immanquablement des complications procédurales considérables, par exemple pour le greffe ou pour les juges siégeant dans l'ancienne Cour et dans la nouvelle.


Bovendien zou het bestaan van twee groepen Staten die aan verschillende controlemechanismen zijn onderworpen, onvermijdelijk leiden tot aanzienlijke procedurele complicaties, bijvoorbeeld voor de griffie of voor de rechters die in het oude en het nieuwe Hof zitting hebben.

De plus, l'existence de deux groupes d'États, soumis à des systèmes de contrôle différents, entraînerait immanquablement des complications procédurales considérables, par exemple pour le greffe ou pour les juges siégeant dans l'ancienne Cour et dans la nouvelle.


Voor het eerst in de geschiedenis hebben de Verenigde Staten de EU bindende garanties gegeven dat de toegang die overheidsinstanties ten behoeve van de nationale veiligheid hebben, wordt onderworpen aan duidelijke beperkingen, waarborgen en controlemechanismen.

Pour la toute première fois, les États-Unis ont formellement garanti à l’Union que l'accès des autorités publiques à des fins de sécurité nationale sera subordonné à des conditions, des garanties et des mécanismes de supervision bien définis.


Duidelijke waarborgen en transparantieverplichtingen inzake de toegang van de Amerikaanse overheid: voor het eerst in de geschiedenis hebben de Verenigde Staten de EU schriftelijke garanties gegeven dat de toegang die overheidsinstanties ten behoeve van rechtshandhaving en de nationale veiligheid hebben tot gegevens, wordt onderworpen aan duidelijke beperkingen, waarborgen en controlemechanismen.

un accès par les autorités américaines étroitement encadré et transparent: pour la première fois, les États-Unis ont garanti par écrit à l’Union européenne que l’accès par les autorités publiques américaines à des fins d’ordre public et de sécurité nationale sera soumis à une supervision, des limites et des garanties bien définies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(k) voor betalingsinstellingen die zijn onderworpen aan de in Richtlijn (EU) 2015/849 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) 2015/847 van het Europees Parlement en de Raad neergelegde verplichtingen in verband met het witwassen van geld en terrorismefinanciering, een beschrijving van de interne controlemechanismen die de aanvrager heeft opgezet om die verplichtingen na te komen;

(k) pour les établissements de paiement soumis aux obligations en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme prévues dans la directive (UE) 2015/849 du Parlement européen et du Conseil et dans le règlement (UE) 2015/847 du Parlement européen et du Conseil , une description des mécanismes de contrôle interne que le demandeur a mis en place pour se conformer à ces obligations ;


(k) voor betalingsinstellingen die zijn onderworpen aan de in Richtlijn (EU) 2015/849 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) 2015/847 van het Europees Parlement en de Raad neergelegde verplichtingen in verband met het witwassen van geld en terrorismefinanciering, een beschrijving van de interne controlemechanismen die de aanvrager heeft opgezet om die verplichtingen na te komen;

(k) pour les établissements de paiement soumis aux obligations en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme prévues dans la directive 2015/849/CE du Parlement européen et du Conseil et dans le règlement (UE) 2015/847 du Parlement européen et du Conseil, une description des mécanismes de contrôle interne que le demandeur a mis en place pour se conformer à ces obligations;


Hieruit blijkt dat de Bulgaarse wetgever ervoor heeft gezorgd dat de uitvoering van de bedoelde activiteiten in overeenstemming met de wet plaatsvindt en aan betrouwbare controlemechanismen is onderworpen.

Tout cela montre que le législateur bulgare a incorporé des garanties absolues pour que ces activités soient exercées d’une manière légale et celles-ci sont soutenues par des contrôles fiables.


11. laakt dat de enkele daarbij bijzonder betrokken lidstaten niet eerder genoemd worden en aan scherpere sancties onderworpen worden; acht het voor lidstaten die geregeld de aandacht trekken dringend noodzakelijk dat er bijzondere, op de lidstaat gerichte toetsings- en controlemechanismen van Commissie, Rekenkamer, OLAF en Parlement worden ingezet;

11. critique le fait que les quelques États membres particulièrement concernés n'aient pas été désignés plus tôt et frappés de sanctions plus sévères; estime que pour les États membres qui sont une nouvelle fois épinglés, il est urgent de mettre en place des mécanismes permettant à la Commission, à la Cour des comptes, à l'OLAF et au Parlement de procéder à un contrôle et à une vérification spécifiques pour chaque État membre;


Art. 29. § 1. De BMWB is onderworpen aan de controlemechanismen die bepaald zijn in dit artikel.

Art. 29. § 1. La SBGE est soumise aux mécanismes de contrôle prévus dans le présent article.


109. merkt op dat de Rekenkamer geen tekortkomingen heeft ontdekt in de interne-controlemechanismen van de Commissie en verbeteringen heeft geconstateerd; betreurt dat vanwege een gebrek aan middelen slechts een beperkt aantal systemen van lidstaten aan controles ter plaatse is onderworpen;

109. constate que la Cour des comptes n'a pas relevé de manquement dans les mécanismes de contrôle interne de la Commission et qu'elle a noté des améliorations; regrette que, en raison du manque de moyens, seul un petit nombre de systèmes nationaux ont fait l'objet de contrôles sur place;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controlemechanismen zijn onderworpen' ->

Date index: 2025-02-21
w