Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controlemechanismen als onze verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

Het zal essentieel zijn dat de achterstand met betrekking tot betalingsverplichtingen en betalingen wordt weggewerkt en dat de nieuwe middelen die elk jaar beschikbaar komen doeltreffend worden geprogrammeerd en snel worden vastgelegd, als wij onze verplichtingen jegens de Europese belastingbetaler tenminste willen nakomen en de beoogde begunstigden naar behoren van dienst willen zijn.

Il faudra que l'arriéré actuel des crédits d'engagement et de paiement soit absorbé et que les nouveaux financements disponibles chaque année soient programmés efficacement et engagés rapidement pour servir correctement le contribuable européen et les bénéficiaires considérés.


Werkdocument van de Commissie - Het stimuleren van voedselzekerheid door middel van EU-actie: nakoming van onze verplichtingen (SWD(2013) 104 final van 27.3.2013).

Document de travail des services de la Commission - Promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par une action de l’UE: concrétisation de nos engagements [SWD(2013) 104 final du 27.3.2013].


overwegende het belang van een goede tenuitvoerbrenging van de controlemechanismen met betrekking tot de verplichtingen van de verschillende partijen om te zorgen voor een goede toepassing van het Verdrag,

considérant qu'il importe de mettre en oeuvre des mécanismes de contrôle des obligations qui incombent aux différentes parties aux fins d'assurer la bonne application de la Convention,


Kortom, bekrachtiging door België van het Protocol is nodig omwille van de hierboven uiteengezette redenen en gelet op het belang van de behandelde materie en van onze verplichtingen tegenover onze partners van de Economische Commissie voor Europa van de VN en van de Europese Unie.

En conclusion la ratification du Protocole par la Belgique s'impose pour les raisons mentionnées ci-dessus et vu l'importance de la matière traitée et de nos engagements vis-à-vis de nos partenaires de la Commission Économique pour l'Europe de l'ONU et de l'Union européenne.


Kortom, bekrachtiging door België van het Protocol is nodig omwille van de hierboven uiteengezette redenen en gelet op het belang van de behandelde materie en van onze verplichtingen tegenover onze partners van de Economische Commissie voor Europa van de VN en van de Europese Unie.

En conclusion la ratification du Protocole par la Belgique s'impose pour les raisons mentionnées ci-dessus et vu l'importance de la matière traitée et de nos engagements vis-à-vis de nos partenaires de la Commission Économique pour l'Europe de l'ONU et de l'Union européenne.


Met betrekking tot de impact van de beperking op het gebruik van palmolie op onze handelsrelaties, is het duidelijk dat men eventueel zal moeten rekening houden met de overeenstemming van dergelijke beperkingen en onze verplichtingen inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen.

S’agissant d’un éventuel impact de restrictions d’utilisation d’huile de palme sur nos relations commerciales, il est clair qu’il faudra, le cas échéant, tenir compte de la conformité de telles restrictions avec nos obligations en termes de mesures sanitaires et phytosanitaires.


Is de noodvoedselhulp voor Oost- en Zuidelijk Afrika inbegrepen in onze verplichtingen voor het voedselhulpverdrag met name de 30 000 ton graan of komt deze er bovenop ?

L'aide alimentaire d'urgence pour l'Afrique orientale et australe est-elle déjà comprise dans nos obligations du traité d'aide alimentaire, à savoir 30 000 tonnes de blé, ou s'y ajoute-t-elle ?


voor betalingsinstellingen die zijn onderworpen aan de in Richtlijn (EU) 2015/849 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) 2015/847 van het Europees Parlement en de Raad neergelegde verplichtingen in verband met het witwassen van geld en terrorismefinanciering, een beschrijving van de interne controlemechanismen die de aanvrager heeft opgezet om die verplichtingen na te komen.

pour les établissements de paiement soumis aux obligations en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme prévues dans la directive (UE) 2015/849 du Parlement européen et du Conseil et dans le règlement (UE) 2015/847 du Parlement européen et du Conseil , une description des mécanismes de contrôle interne que le demandeur a mis en place pour se conformer à ces obligations.


We moeten onze internationale verplichtingen nakomen en onze waarden hooghouden en tegelijkertijd onze grenzen beveiligen en goede omstandigheden creëren voor economische welvaart en maatschappelijke cohesie in Europa. Dit is een moeilijke evenwichtsoefening, die gecoördineerde actie op Europees niveau vereist.

Défendre nos engagements internationaux et nos valeurs tout en assurant la sécurité de nos frontières et, en même temps, créer les conditions propices à la prospérité économique et à la cohésion sociale de l'Europe est un exercice d'équilibre délicat qui exige une action coordonnée au niveau européen.


Is de noodvoedselhulp voor Oost- en Zuidelijk Afrika inbegrepen in onze verplichtingen voor het voedselhulpverdrag met name de 30 000 ton graan of komt deze er bovenop ?

L'aide alimentaire d'urgence pour l'Afrique orientale et australe est-elle déjà comprise dans nos obligations du traité d'aide alimentaire, à savoir 30 000 tonnes de blé, ou s'y ajoute-t-elle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controlemechanismen als onze verplichtingen' ->

Date index: 2022-04-17
w