Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controlemechanisme dat zelfs met veertig lid-staten tegen » (Néerlandais → Français) :

Er moet worden voorzien in een controlemechanisme dat zelfs met veertig Lid-Staten tegen matige kosten op bevredigende wijze kan functioneren en het gezag en de kwaliteit van de rechtspraak in de toekomst kan handhaven.

Il faut prévoir un mécanisme de contrôle qui puisse fonctionner de manière satisfaisante et à un coût raisonnable même avec quarante États membres, et capable de maintenir, à l'avenir, l'autorité et la qualité de sa jurisprudence.


Er moet worden voorzien in een controlemechanisme dat zelfs met veertig Lid-Staten tegen matige kosten op bevredigende wijze kan functioneren en het gezag en de kwaliteit van de rechtspraak in de toekomst kan handhaven.

Il faut prévoir un mécanisme de contrôle qui puisse fonctionner de manière satisfaisante et à un coût raisonnable même avec quarante États membres, et capable de maintenir, à l'avenir, l'autorité et la qualité de sa jurisprudence.


Het nieuwe hoofdstuk omtrent werkgelegenheid stelt een systeem in werking dat vergelijkbaar is met dat voor de economische politiek : het verplicht op elkaar afstemmen van het beleid in de Lid-Staten, multilaterale controle, bijsturing van « slechte leerlingen » via individuele aanbevelingen, oprichting van een adviserend werkgelegenheidscomité waar de sociale partners bij betrokken worden en zelfs de mogelijkheid van financiële stimuli in ...[+++]

Le nouveau chapitre sur l'emploi met en place un système qu'on peut comparer à celui qui est en vigueur pour la politique économique : obligation pour les États membres d'harmoniser leur politique, mise en place d'un contrôle multilatéral, correction des « mauvais élèves » par le biais de recommandations individuelles, création d'un comité consultatif pour l'emploi, auquel les partenaires sociaux sont associés, et même possibilité d'incitations financières dans la lutte contre le chômage.


Maar zelfs als men vasthoudt aan het tijdschema van de conferentie van de regeringsleiders, volgens hetwelk tegen midden 1997 gesproken moet worden over de toetreding van nieuwe Lid-Staten in 1998, is de hervorming van de verdragen op zich nu reeds een negatief argument voor sommige grote landen die beweren hun eigen macro-economische doelstellingen niet te kunnen bereiken.

Mais même si le calendrier de la conférence des chefs de gouvernement est respecté, qui impose de discuter à la mi-1997 de l'entrée de nouveaux États-membres en 1998, le fait même de la réforme des traités est d'ores et déjà un argument négatif pour certains grands pays qui prétendent ne pas pouvoir réaliser leurs propres objectifs macro-économiques.


Het nieuwe hoofdstuk omtrent werkgelegenheid stelt een systeem in werking dat vergelijkbaar is met dat voor de economische politiek : het verplicht op elkaar afstemmen van het beleid in de Lid-Staten, multilaterale controle, bijsturing van « slechte leerlingen » via individuele aanbevelingen, oprichting van een adviserend werkgelegenheidscomité waar de sociale partners bij betrokken worden en zelfs de mogelijkheid van financiële stimuli in ...[+++]

Le nouveau chapitre sur l'emploi met en place un système qu'on peut comparer à celui qui est en vigueur pour la politique économique : obligation pour les États membres d'harmoniser leur politique, mise en place d'un contrôle multilatéral, correction des « mauvais élèves » par le biais de recommandations individuelles, création d'un comité consultatif pour l'emploi, auquel les partenaires sociaux sont associés, et même possibilité d'incitations financières dans la lutte contre le chômage.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerst ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 8 décembre 2014 en cause de la SPRL « Untill » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal de première instance d'Anvers, division A ...[+++]


Desondanks zijn we allemaal veelzijdig: ik steun Engeland bij voetbal, omdat ik Engels ben en dat een deel van mijn identiteit is; ik steun Groot-Brittannië bij atletiek tijdens de Olympische Spelen, omdat dat een bredere dimensie van mijn identiteit is; en ik steun het Europese golfteam bij de Ryder Cup tegen de Verenigde Staten – en ik vermoed dat zelfs het eerzame lid dat zojuist deze opmerkingen heeft gemaakt ...[+++]

Cependant, nous avons tous plusieurs facettes: je supporte l’Angleterre en football car je suis Anglais et cela fait partie de mon identité; je soutiens la Grande-Bretagne aux Jeux Olympiques en athlétisme car il s’agit d’une dimension plus large de mon identité et je suis supporter de l’équipe de golf européenne à la Ryder Cup contre les États-Unis – et je soupçonne même mon collègue qui vient de faire des remarques de soutenir également cette équipe.


Overwegende echter dat het voorgaande niet betekent dat aan de gebieden die het Vlaamse Gewest bij beslissing van de Vlaamse regering van 4 mei 2001 aan de Europese Commissie heeft voorgesteld als in aanmerking komend als speciale beschermingszones geen enkele vorm van bescherming moet worden gegeven zolang deze door de Commissie niet op de definitieve lijst van gebieden van communautair belang zijn geplaatst; dat dit immers zou indruisen tegen artikel 1 ...[+++]

Considérant cependant que ce qui précède ne signifie pas qu'aucune forme de protection ne doit être accordée aux zones proposées par la Région flamande par la décision du Gouvernement flamand du 4 mai 2001 à la Commission européenne comme pouvant entrer en ligne de compte comme zone de protection spéciale tant que ces zones n'ont pas été placées sur la liste définitive d'intérêt communautaire; que ce serait en effet contraire à l'article 10 (auparavant art. 5.) du Traité de création de la Communauté européenne (Traité CE); que sur l ...[+++]


Voor zover de Verdragen van Genève van 1949 inzake de bescherming van oorlogsslachtoffers of de Aanvullende Protocollen bij deze Verdragen van toepassing zijn op een bepaalde gijzelingshandeling en voor zover de Staten die partij zijn bij dit Verdrag krachtens deze Verdragen zijn gehouden degene die zich schuldig heeft gemaakt aan bedoelde gijzelingshandeling, te vervolgen of over te dragen, is dit Verdrag niet van toepassing op een gijzelingshandeling die is gepleegd tijdens gewapende conflicten als omschreven in de Verdragen van Gen ...[+++]

Dans la mesure où les Conventions de Genève de 1949 pour la protection des victimes de la guerre ou les Protocoles additionnels à ces conventions sont applicables à un acte de prise d'otages particulier, et dans la mesure où les Etats parties à la présente Convention sont tenus, en vertu desdites conventions, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages, la présente Convention ne s'applique pas à un acte de prise d'otages commis au cours de conflits armés au se ...[+++]


De Commissie wenst dat het vernieuwde Berlaymontgebouw zijn symbolische karakter behoudt en tegelijkertijd op optimale wijze functioneel is, zonder luxe, en dat het harmonisch aansluit bij de omliggende stadsstructuur. Rekening houdend met de uitbreiding van het aantal Commissieleden als gevolg van de te voorziene toetreding van nieuwe Lid-Staten tegen het jaar 2000, zou het gebouw de Commissie zelf, het Secretariaat-generaal, de Juridische dienst, de Dienst van de woordvoerder, het Protocol en het Beveiligi ...[+++]

La Commission souhaite que le Berlaymont rénové garde son caractère symbolique tout en assurant une fonctionnalité optimale, sans luxe, et s'insérant harmonieusement dans le tissu urbain environnant. Compte tenu de l'augmentation du nombre de commissaires à la suite des adhésions prévisibles de nouveaux Etats membres à l'horizon 2000, le bâtiment devrait héberger le Collège, le Secrétariat général, le Service Juridique, le Service du Porte-Parole, le Protocole et le Bureau de Sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controlemechanisme dat zelfs met veertig lid-staten tegen' ->

Date index: 2025-06-05
w