Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controleert de esma moet tevens » (Néerlandais → Français) :

Van de ESMA zal worden verlangd dat zij de toepassing van de regelingen voor uitgestelde publicatie na de handel door handelsplatforms controleert. De ESMA moet tevens bij de Commissie een jaarlijks verslag indienen over de wijze waarop in de praktijk van deze regelingen wordt gebruikgemaakt.

L’AEMF devra assurer le suivi de l'application, par les plates-formes de négociation, des dispositions prises en vue d'une publication différée après négociation, et remettra chaque année un rapport à la Commission sur la manière dont ces dispositions sont appliquées dans la pratique.


De ESMA moet er tevens voor zorgen dat de betrokken bevoegde autoriteiten, het ESRB en de desbetreffende centrale banken van het ESCB, waaronder de ECB, rechtstreekse en onmiddellijke toegang verkrijgen tot de gegevens die noodzakelijk zijn voor het vervullen van hun taken, waaronder het bepalen en uitvoeren van het monetaire beleid en het uitoefenen van toezicht op financiële-marktinfrastructuren.

L'AEMF devrait aussi s'efforcer de faire en sorte que les autorités compétentes concernées, le CERS et les banques centrales concernées du SEBC, y compris la BCE, aient un accès direct et immédiat aux informations nécessaires à l'exécution de leurs missions, y compris pour définir et mettre en œuvre la politique monétaire et assurer la surveillance des infrastructures des marchés financiers.


De ESMA moet er tevens voor zorgen dat de betrokken bevoegde autoriteiten, het ESRB en de desbetreffende centrale banken van het ESCB, waaronder de ECB, rechtstreekse en onmiddellijke toegang verkrijgen tot de gegevens die noodzakelijk zijn voor het vervullen van hun taken, waaronder het bepalen en uitvoeren van het monetaire beleid en het uitoefenen van toezicht op financiële-marktinfrastructuren.

L'AEMF devrait aussi s'efforcer de faire en sorte que les autorités compétentes concernées, le CERS et les banques centrales concernées du SEBC, y compris la BCE, aient un accès direct et immédiat aux informations nécessaires à l'exécution de leurs missions, y compris pour définir et mettre en œuvre la politique monétaire et assurer la surveillance des infrastructures des marchés financiers.


Van de ESMA zal worden verlangd dat zij een advies uitbrengt waarin van elke vrijstelling van transparantie vóór de handel wordt nagegaan of deze verenigbaar is met de eisen inzake transparantie vóór de handel voor gereglementeerde markten, MTF's en OTF's. De ESMA moet tevens bij de Commissie een jaarlijks verslag indienen over de wijze waarop in de praktijk van deze vrijstellingen wordt gebruikgemaakt.

L’AEMF devra publier un avis sur la compatibilité de chaque dérogation aux obligations de transparence pré-négociation avec les exigences en la matière prévues pour les marchés réglementés, les MTF et les OTF et remettra chaque année un rapport à la Commission sur la manière dont il est fait usage de ces dérogations dans la pratique.


Telkens wanneer gespecificeerd, moet de ESMA tevens de leden van het ESCB en de EBA hierbij nauw betrekken.

Le cas échéant, l'Autorité devrait également associer étroitement à ses travaux les membres du SEBC et de l'ABE.


Wanneer zulks is bepaald, moet de ESMA tevens nauw samenwerken met de leden van het ESCB en de Europese Bankautoriteit (EBA), die is opgericht bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), tot wijziging van Besluit nr. 716/2009/EG en tot intrekking van Besluit 2009/78/EG van de Commissie .

Le cas échéant, l'AEMP devrait également coopérer étroitement avec les membres du SEBC et l'Autorité bancaire européenne instituée par le règlement (UE) n 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), modifiant la décision n 716/2009/CE et abrogeant la décision 2009/78/CE de la Commission .


Daarnaast zal de ESMA ontwerpen van technische reguleringsnormen moeten ontwikkelen om uit te maken welke informatie de betrokken onderneming van het derde land in haar aanvraag aan de ESMA moet verstrekken en tevens samenwerkingsovereenkomsten moeten sluiten met de bevoegde autoriteit van de derde landen waarvan het wettelijke en toezichtkader als gelijkwaardig met dat van de Unie is aangemerkt.

En outre, elle devra élaborer des projets de normes techniques de réglementation précisant les informations que ces entreprises doivent inclure dans leur demande, et conclure des accords de coopération avec l'autorité compétente des pays tiers dont la législation et le cadre de surveillance ont été reconnus comme équivalents à ceux en vigueur dans l'Union.


Indien zulks is bepaald, moet de ESMA tevens nauw samenwerken met de leden van het ESCB en de EBA.

L’AEMF devrait également coopérer étroitement avec les membres du SEBC et l’ABE lorsque cela est spécifié.


Artikel 37 zet artikel 6, lid 27, van de Richtlijn om en wijzigt hiervoor artikel 6, § 9 van de wet van 2 augustus 2002, teneinde rekening te houden met het feit dat, naast de Europese Commissie, tevens de ESMA in kennis moet worden gesteld van de door de FSMA genomen maatregelen.

L'article 37 transpose l'article 6, paragraphe 27, de la Directive en modifiant l'article 6, § 9, de la loi du 2 août 2002, afin de tenir compte du fait que, outre la Commission européenne, il y a lieu d'informer également l'AEMF des mesures prises par la FSMA.


Tevens wordt in artikel 25, lid 1, onder b) van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking bepaald dat begrotingssteun, wordt verleend "als het partnerland het beheer van de overheidsuitgaven op voldoende transparante, verantwoordelijke en doeltreffende wijze controleert" en dat de aanpak resultaatgericht moet zijn en gebaseerd "op resultaat- en prestatie-indicatoren".

De même, l'article 25.1(b) de l'instrument de financement de la coopération au développement (DCI) stipule que l'appui budgétaire sera octroyé "lorsque la gestion des dépenses publiques de l'État partenaire est suffisamment transparente, fiable et efficace" et que l'approche doit être axée "sur les résultats et fondée sur des indicateurs de performance".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controleert de esma moet tevens' ->

Date index: 2025-04-25
w