Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controledienst moeten verstrekken " (Nederlands → Frans) :

De technische en statistische gegevens die de verzekeringsondernemingen aan de Controledienst moeten verstrekken, zijn in dit ontwerp niet meer opgenomen aangezien het volgens het algemeen reglement de Controledienst is die de vorm en de inhoud van deze statistieken voorschrijft.

Les éléments techniques et statistiques à fournir à l'Office par les entreprises d'assurances ne sont plus repris dans le présent projet car, selon le règlement général, c'est l'Office qui prescrit la forme et le contenu de ces statistiques.


3. In aansluiting op het in dit advies geformuleerde voorstel om niet van " transacties', doch wel van het juridisch meer correcte begrip " verrichting' te spreken, wordt in het tweede lid van het ontworpen artikel 98, zoals het om advies is voorgelegd, beter geschreven : " .verstrekken, binnen één maand nadat de verrichting binnen de groep heeft plaatsgevonden, daarover aan de Controledienst inlichtingen" in plaats van " .moeten binnen de maand na ...[+++]

3. Conformément à la proposition formulée dans le présent avis de remplacer le mot " transactions" par " opérations" , juridiquement plus correct, mieux vaudrait écrire à l'alinéa 2 de l'article 98, en projet, tel qu'il est soumis pour avis : " .transmettent des informations à l'Office sur l'opération effectuée au sein du groupe, dans le mois qui suit celle-ci" au lieu de " .doivent, dans le mois qui suit leur conclusion, transmettre à l'Office des informations sur chaque transaction au sein du groupe" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controledienst moeten verstrekken' ->

Date index: 2022-04-15
w