Zij mogen de vertrouwelijke gegevens die hen ter kennis zijn gekomen op grond van hun functie bij de regul
eringsinstantie aan niemand bekendmaken, behalve wanneer zij worden opgeroepen om in rechte te getuigen en onverminderd de uitwisseling van informatie met de bevoegde instanties van de andere gewesten en lidstaten van de Europese Unie, die uitdrukkelijk bepaald of toegestaan zijn door verordeningen of richtlijnen, vastgesteld door de instellingen van de Europese Unie, alsmede
de commissie en het controlecomité zoals bedoeld in art
...[+++]ikel 1, van de federale Elektriciteitswet.
Ils ne peuvent divulguer à quelque personne que ce soit les informations confidentielles dont ils ont eu connaissance en raison de leurs fonctions auprès de l'autorité de régulation, hormis le cas où ils sont appelés à rendre témoignage en justice et sans préjudice de l'échange d'informations avec des autorités compétentes d'autres régions et d'autres Etats membres de l'Union européenne expressément prévu ou autorise par des règlements ou directives arrêtés par les institutions de l'Union européenne, ainsi que la commission et le comité de contrôle, tels que visés à l'article 1 de la loi fédérale sur l'électricité.