Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controlebezoek had moeten indienen " (Nederlands → Frans) :

Een andere onderneming uit Sri Lanka diende nieuwe informatie in die zij reeds vóór het controlebezoek had moeten indienen, en gezien het vergevorderde stadium van het onderzoek kon die informatie niet meer worden geverifieerd.

Une autre société du Sri Lanka a communiqué de nouvelles informations qu’elle aurait dû transmettre avant la visite de vérification; ayant été soumises à un stade avancé de l’enquête, ces informations n’ont pas pu être vérifiées.


J. overwegende dat met de milieuaansprakelijkheidsrichtlijn een kader voor milieuaansprakelijkheid wordt beoogd dat is gebaseerd op het beginsel "de vervuiler betaalt", en waarin van de lidstaten wordt gevergd de ontwikkeling van instrumenten en markten voor financiële zekerheid door de juiste economische en financiële spelers te bevorderen; overwegende dat de Commissie op grond van artikel 18, lid 2 vóór 30 april 2014 een verslag had moeten indienen bij het Parlement en de Raad, wat echter nog niet gebeurd is;

J. considérant que la directive sur la responsabilité environnementale (DRE) vise à mettre en place un cadre de responsabilité environnementale fondé sur le principe du "pollueur-payeur" et impose aux États membres d'encourager le développement d'instruments et de marchés de garantie financière par les agents économiques et financiers appropriés; qu'en vertu de l'article 18, paragraphe 2, la Commission était tenue de transmettre un rapport au Parlement et au Conseil avant le 30 avril 2014, ce qui n'a toujours pas été fait;


J. overwegende dat met de milieuaansprakelijkheidsrichtlijn een kader voor milieuaansprakelijkheid wordt beoogd dat is gebaseerd op het beginsel "de vervuiler betaalt", en waarin van de lidstaten wordt gevergd de ontwikkeling van instrumenten en markten voor financiële zekerheid door de juiste economische en financiële spelers te bevorderen; overwegende dat de Commissie op grond van artikel 18, lid 2 vóór 30 april 2014 een verslag had moeten indienen bij het Parlement en de Raad, wat echter nog niet gebeurd is;

J. considérant que la directive sur la responsabilité environnementale (DRE) vise à mettre en place un cadre de responsabilité environnementale fondé sur le principe du "pollueur-payeur" et impose aux États membres d'encourager le développement d'instruments et de marchés de garantie financière par les agents économiques et financiers appropriés; qu'en vertu de l'article 18, paragraphe 2, la Commission était tenue de transmettre un rapport au Parlement et au Conseil avant le 30 avril 2014, ce qui n'a toujours pas été fait;


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat het onderzoek van de planologische compensaties een " kwalitatieve" parameter naast de " kwantitatieve" parameter gebonden aan de betrokken oppervlakten had moeten indienen om de informatie van de burger aan te vullen;

Considérant qu'un réclamant estime que l'analyse des compensations planologiques aurait du introduire un paramètre « qualitatif » en plus du paramètre « quantitatif », lié aux superficies concernées, de manière à compléter l'information du citoyen;


Bij het uitblijven hiervan werd betoogd dat de GOC "niet op de hoogte is gesteld van wat voorbereid had moeten worden of wat verwacht kon worden tijdens de controle" en dat de brief met de aankondiging van het controlebezoek "in ieder geval geen enkele aanwijzing geeft voor wat de Commissie in feite beoogt te controleren ".

S'ils ne recevaient pas ces listes, il y aurait lieu de considérer que les pouvoirs publics chinois "ignoraient ce qu'il convenait de préparer et ce que l'on attendait d'eux durant la vérification" et que la lettre préalable à la visite de vérification "ne fournit assurément aucune indication de ce que la Commission entend réellement vérifier".


Een onderneming uit Sri Lanka betwistte de relevantie van de documenten die tijdens het controlebezoek werden gevraagd en betoogde dan ook dat haar verzoek om vrijstelling niet had moeten worden verworpen.

Une société du Sri Lanka a contesté la pertinence des documents demandés durant la visite de vérification et a affirmé que sa demande d’exemption n’aurait donc pas dû être rejetée.


Vanaf dezelfde datum kan elke persoon die door naturalisatie de Belgische nationaliteit verwerft en die voldoet aan de kiesbevoegdheidsvoorwaarden in de gemeente waarin hij in bovenbedoeld register ingeschreven had moeten zijn als hij de Belgische nationaliteit had verworven vóór deze datum, tot de twaalfde dag vóór die van de verkiezing bij het gemeentecollege bezwaar indienen tegen zijn niet-inschrijving op bovenbedoeld register volgens de procedure bedoeld in de artikelen L4122-9 tot 11 van dit Wetboek.

A partir de la même date, toute personne qui acquiert la nationalité belge et qui satisfait aux conditions de l'électorat peut, dans la commune où elle aurait dû être inscrite sur ledit registre si elle avait obtenu la nationalité belge avant cette date, introduire devant le collège communal, jusqu'au douzième jour précédant celui de l'élection, une réclamation contre sa non-inscription sur ledit registre, selon la procédure prévue aux articles L4122-9 à 11 du présent Code.


I. overwegende dat de Commissie overeenkomstig artikel 6, lid 3, sub b) van Richtlijn 94/62/EG vóór eind 2000 een voorstel had moeten indienen met doelen voor de periode 2001 - 2006,

I. considérant qu'en vertu de l'article 6, paragraphe 3b), de la directive 94/62/CE, la Commission européenne devait présenter, avant la fin de l'an 2000, une proposition incluant les objectifs pour la période 2001-2006,


I. overwegende dat de Europese Commissie overeenkomstig artikel 6, lid 3, sub b) van richtlijn 94/62/EG vóór eind 2000 een voorstel had moeten indienen met doelen voor de periode 2001 – 2006,

I. considérant qu'en vertu de l'article 6, paragraphe 3b), de la directive 94/62/CE, la Commission européenne devait présenter, avant la fin de l'an 2000, une proposition incluant les objectifs pour la période 2001-2006,


B. overwegende dat de Commissie op grond van artikel 7 van richtlijn 97/67/EG voor het einde van 1998 een nieuw voorstel had moeten indienen over de verdere geleidelijke en gecontroleerde liberalisering van de interne markt voor postdiensten en dat dit voorstel tot dusverre nog niet is ingediend,

B. rappelant que la Commission était tenue, en vertu de l'article 7 de la directive 97/67/CE, de présenter avant la fin de 1998 une proposition sur la poursuite de la libéralisation progressive et contrôlée du marché des services postaux et que cette proposition n'a pas encore été soumise,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controlebezoek had moeten indienen' ->

Date index: 2021-01-21
w