Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controleautoriteit ten minste echte controlerende » (Néerlandais → Français) :

Artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, in samenhang gelezen met artikel 239, § 3, tweede lid, van de wet van 20 juli 2006, is niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het onmogelijk maakt dat het ouderdomspensioen van de uit de echt gescheiden echtgenote van een verzekerde die op 31 december 2006 ten minste twintig jaar aan de verzekering bij het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft deelgenomen, wanneer de echtscheiding vóór 1 janu ...[+++]

L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, combiné avec l'article 239, § 3, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2006, n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition empêche que la pension de retraite de l'épouse divorcée d'un assuré qui a, au 31 décembre 2006, participé au moins 20 ans à l'assurance dans le cadre du régime de la sécurité sociale d'outre-mer, lorsque le divorce a eu lieu avant le 1 janvier 2007, prenne cours à l'âge de 55 ans.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, in samenhang gelezen met artikel 239, § 3, tweede lid, van de wet van 20 juli 2006, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het onmogelijk maakt dat het ouderdomspensioen van de uit de echt gescheiden echtgenote van een verzekerde die op 31 december 2006 ten minste twintig jaar aan de verzekering bij het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft deelgenomen, wanneer de ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, combiné avec l'article 239, § 3, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2006, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition empêche que la pension de retraite de l'épouse divorcée d'un assuré qui a, au 31 décembre 2006, participé au moins 20 ans à l'assurance dans le cadre du régime de la sécurité sociale d'outre-mer, lorsque le divorce a eu lieu avant le 1 janvier 2007, prenne cours à l'âge de 55 ans.


Als wij een en ander in perspectief plaatsen en bedenken waar wij tien jaar geleden stonden en nu staan, kunnen wij echt naar waarheid zeggen dat de Europese Unie vandaag, ten minste in de eurozone, beter is geïntegreerd en over grotere bevoegdheden beschikt, en dat wij nu door middel van de communautaire methode beschikken over meer mogelijkheden om de crisis aan te pakken, met name in de eurozone.

Si nous prenons du recul et comparons la situation telle qu'elle était il y a dix ans et telle qu'elle est actuellement, nous pouvons dire en toute objectivité et en totale conformité avec la vérité que l'Union européenne, du moins la zone euro, est aujourd'hui plus intégrée avec des compétences renforcées et que grâce à la méthode communautaire, nous disposons d'un plus vaste arsenal d'outils pour affronter la crise, notamment dans la zone euro.


Het register is op elk moment ter beschikking van de controlerende overheid en wordt ten minste twee jaar bewaard.

Le registre est à tout moment à la disposition des autorités de contrôle et conservé au moins 2 ans.


De overeenkomsten worden door de verantwoordelijke van de inrichting gedurende ten minste twee jaren na het vertrek ven het dier bewaard en zijn op elk moment ter beschikking van de controlerende overheid.

Les contrats doivent être conservés par le responsable de l'établissement au moins deux ans après le départ de l'animal et doivent être à tout moment à la disposition des autorités de contrôle.


Het register is op elk moment ter beschikking van de controlerende overheid en wordt ten minste twee jaar bewaard.

Le registre est à tout moment à la disposition des autorités de contrôle et conservé au moins 2 ans.


De overeenkomsten worden door de verantwoordelijke van de inrichting gedurende ten minste twee jaren na het vertrek ven het dier bewaard en zijn op elk moment ter beschikking van de controlerende overheid.

Les contrats doivent être conservés par le responsable de l'établissement au moins deux ans après le départ de l'animal et doivent être à tout moment à la disposition des autorités de contrôle.


Art. 92. ­ Ten minste vijfendertig dagen vóór de verkiezing zendt het college van burgemeester en schepenen tegen ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief benevens de in artikel 9 bedoelde exemplaren, twee bijkomende voor echt verklaarde uittreksels uit de lijst der kiezers, opgemaakt per district en per stemafdeling, aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg.

Art. 92. ­ Trente-cinq jours au moins avant les élections, le collège des bourgmestre et échevins adresse, contre accusé de réception ou par lettre recommandée à la poste, au président du tribunal de première instance, outre les exemplaires visés à l'article 9, deux extraits certifiés authentiques supplémentaires de la liste des électeurs, établis par district et par section électorale.


Deze uitzondering geldt evenwel alleen voor personen die beschikken over een echte en effectieve autonomie wat de bepaling van de duur en de organisatie van hun arbeidstijd betreft, wat ten minste bij het merendeel van het betrokken personeel van de Guardia Civil niet het geval is.

Ces dérogations ne s’appliquent toutefois qu’aux personnes disposant d’une autonomie réelle pour ce qui est de la durée et de l’organisation de leur temps de travail, ce qui n’est pas le cas d’au moins la majorité des agents concernés.


Zonder dat de diverse bestanddelen van de ontwikkeling en vooral de plattelandsontwikkeling in het gedrang komen, moet deze aanpak tot het verlenen van bijstand aan de prioritaire sociale sectoren leiden, door bij te dragen aan het uitstippelen van echte sectoriële beleidslijnen die worden ondersteund door de opneming van de tegenwaardefondsen in coherente, doorzichtige, billijke en goed uitgevoerde nationale begrotingen, alsook tot het garanderen van de doeltreffendheid van de overheidsdiensten in deze sectoren, - aan de handhaving v ...[+++]

Cette approche devra conduire, sans négliger les différentes composantes du développement et notamment le développement rural, à assister les secteurs sociaux prioritaires en contribuant à la construction de véritables approches sectorielles soutenues par l'affectation des fonds de contrepartie dans des budgets nationaux cohérents, transparents, équitables et bien exécutés et à assurer l'efficacité des services publics dans ces secteurs, - au maintien d'un nive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controleautoriteit ten minste echte controlerende' ->

Date index: 2025-06-15
w