Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controle-orgaan zich hiervan afzijdig houden " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds moet de EU zich voor de volle honderd procent inzetten in de strijd tegen de IUU-visserij en mag geen enkel communautair controle-orgaan zich hiervan afzijdig houden.

Par ailleurs, l'engagement de l'Union européenne dans la lutte contre la pêche INN doit être total, et aucun organisme communautaire exerçant des activités liées au contrôle ne doit pouvoir s'y soustraire.


De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van een coördinatie ...[+++]

La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie ...[+++]


De bestuurlijke aanhouding bevindt zich op de grens van wat de Grondwet en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens toestaan, zodat ze met strikte juridische garanties moet worden omringd, waarin artikel 31 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt voorziet door zulk een vorm van aanhoudingen te beperken tot de gevallen « van volstrekte noodzaak », door te bepalen dat de vrijheidberoving nooit langer mag duren dan de tijd vereist door de omstandigheden die deze maatregle rechtvaardigen, en door voor te schrijven dat ze in geen geval twaalf uur te boven mag gaan. Voorts mag een ieder op wie de bestuurlijke a ...[+++]

L'arrestation administrative se situant aux confins de ce que permet la Constitution et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, il convient de l'entourer de garanties juridiques sérieuses, ce que fait l'article 31 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, réservant pareille modalité d'arrestation aux « cas d'absolue nécessité », en prévoyant que la privation de liberté ne peut jamais durer plus longtemps que le temps requis par les circonstances qui la justifient et ne peut en aucun cas dépasser douze heures, toute personne qui fait l'objet d'une arrestation administrative pouvant demander qu'une personne ...[+++]


De bestuurlijke aanhouding bevindt zich op de grens van wat de Grondwet en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens toestaan, zodat ze met strikte juridische garanties moet worden omringd, waarin artikel 31 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt voorziet door zulk een vorm van aanhoudingen te beperken tot de gevallen « van volstrekte noodzaak », door te bepalen dat de vrijheidberoving nooit langer mag duren dan de tijd vereist door de omstandigheden die deze maatregle rechtvaardigen, en door voor te schrijven dat ze in geen geval twaalf uur te boven mag gaan. Voorts mag een ieder op wie de bestuurlijke a ...[+++]

L'arrestation administrative se situant aux confins de ce que permet la Constitution et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, il convient de l'entourer de garanties juridiques sérieuses, ce que fait l'article 31 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, réservant pareille modalité d'arrestation aux « cas d'absolue nécessité », en prévoyant que la privation de liberté ne peut jamais durer plus longtemps que le temps requis par les circonstances qui la justifient et ne peut en aucun cas dépasser douze heures, toute personne qui fait l'objet d'une arrestation administrative pouvant demander qu'une personne ...[+++]


10. verzoekt de Raad een gezamenlijke beleidsverklaring met het Parlement op te stellen met de strekking dat het de lidstaten vrij blijft staan om gebruik te maken van de uitzonderingsbepaling van artikel 30 van de TRIPs-overeenkomst in het kader van hun nationaal octrooirecht om productie en export toe te staan in verband met volksgezondheidsproblemen bij importerende leden en verzoektt de Raad de Commissie op te dragen zich hiervan afzijdig te houden;

10. invite le Conseil à déclarer, dans une déclaration politique commune avec le Parlement européen, qu'il est loisible aux États membres de l'Union européenne de faire usage de la disposition sur les exceptions, visée à l'article 30 de l'accord ADPIC, dans le cadre de leur législation nationale des brevets, dans le but d'autoriser la production et l'exportation "afin de répondre aux besoins de santé publique dans les pays membres importateurs", et demande au Conseil d'ordonner à la Commission de s'abstenir d'interférer;


Zij kunnen de gecontroleerde entiteit informeren over kwesties die verband houden met de controle, maar moeten zich afzijdig houden van de interne besluitvormingsprocessen van de gecontroleerde entiteit.

Ils peuvent informer l'entité contrôlée de questions découlant de l'audit mais devraient s'abstenir d'intervenir dans les processus de décision interne de l'entité contrôlée.


Zij kunnen de gecontroleerde entiteit informeren over kwesties die verband houden met de controle, maar moeten zich afzijdig houden van de interne besluitvormingsprocessen van de gecontroleerde entiteit.

Ils peuvent informer l'entité contrôlée de questions découlant de l'audit mais devraient s'abstenir d'intervenir dans les processus de décision interne de l'entité contrôlée.


Zij kunnen de gecontroleerde entiteit informeren over kwesties die verband houden met de controle, maar moeten zich afzijdig houden van het interne besluitvormingsproces van de gecontroleerde entiteit.

Ils peuvent informer l'entité contrôlée de questions découlant de l'audit mais devraient s'abstenir d'intervenir dans les processus de décision interne de l'entité contrôlée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controle-orgaan zich hiervan afzijdig houden' ->

Date index: 2024-07-29
w