Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controle door de overheid nagenoeg onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

Het gevolg van laatstgenoemde transfers is ondoorzichtigheid, hetgeen de controle door de overheid nagenoeg onmogelijk maakt : DGOS subsidieert een Belgische NGO, die (een deel van) de subsidie transfereert naar een andere Belgische NGO, die het op haar beurt transfereert naar een lokale NGO in het partnerland, die het besteedt voor de hulpbehoevenden.

La conséquence desdits transferts est l'absence de transparence, ce qui rend le contrôle par les pouvoirs publics pratiquement impossible: la DGCD subventionne une ONG belge, qui transfère (partiellement) le subside à une autre ONG belge qui, à son tour, le transfère à une ONG locale dans le pays partenaire, qui l'affecte aux nécessiteux.


In het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs in kwestie liggen, ter eventuele controle door de overheid, het protocol van de onderhandeling ter zake in het bevoegd lokaal comité, het document waaruit moet blijken dat de programmatie vooraf is besproken in het regionaal overlegplatform waarin het centrum participeert en, in het geval het centrum tot een scholengemeenschap behoort, een uittreksel van het proces-verbaal waaruit moet blijken dat de programmatie in overeenstemming is met de afspraken die binnen de scholengemeenschap zijn gemaakt".

Dans le centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, se trouvent pour le contrôle éventuel par l'autorité, le protocole de la négociation en question au sein du comité local compétent, le document devant démontrer que la programmation a été discutée préalablement au sein de la plate-forme régionale de concertation dans laquelle participe le centre et, au cas où le centre appartient à un centre d'enseignement, un extrait du procès-verbal devant démontrer que la programmation est conforme aux arrangements faits au sein du centre d'enseignement».


Vorig jaar bleek uit een reportage op Canvas over koranscholen in ons land dat de controle door de overheid beperkt is.

L'année dernière, un reportage consacré aux écoles coraniques de notre pays diffusé sur la chaîne de télévision flamande Canvas a montré que les pouvoirs publics n'exerçaient qu'un contrôle limité sur ce type d'écoles.


Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen wor ...[+++]

La proposition qui a précédé l'adoption de l'article 22 de la Constitution insistait sur « la protection de la personne, la reconnaissance de son identité, l'importance de son épanouissement et celui de sa famille..». et elle soulignait la nécessité de protéger la vie privée et familiale « des risques d'ingérence que peuvent constituer, notamment par le biais de la modernisation constante des techniques de l'information, les mesures d'investigation, d'enquête et de contrôle menées par les pouvoirs publics et organismes privés, dans l'accomplissement de leurs fonctions ou de leurs activités » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-4/2 ...[+++]


Exacte cijfers over het aantal leerlingen zijn er blijkbaar niet en ook de controle door de overheid is beperkt.

Des chiffres précis sur le nombre d'élèves manquent et les pouvoirs publics n'exercent qu'un contrôle limité sur ce type d'écoles.


Recupel beschikt over een wettelijk monopolie; de controle door de overheid is dus meer dan aangewezen.

Recupel jouit d'un monopole légal; un contrôle des autorités est donc plus qu'indiqué.


Het is bijvoorbeeld nagenoeg onmogelijk controle uit te oefenen op de gevolgen van de activiteiten van de artisanale creuseurs inzake het milieu en de gezondheid voor de plaatselijke bevolking.

Il est par exemple pratiquement impossible d'exercer un contrôle sur l'impact environnemental et sanitaire pour les populations locales des activités des creuseurs artisanaux.


Die illegale handel en die verificatieproblemen maken elke efficiënte controle nagenoeg onmogelijk.

Ces trafics, et cette difficulté de vérification, rendent quasi impossible tout contrôle efficace.


Het is bijvoorbeeld nagenoeg onmogelijk controle uit te oefenen op de gevolgen van de activiteiten van de artisanale creuseurs inzake het milieu en de gezondheid voor de plaatselijke bevolking.

Il est par exemple pratiquement impossible d'exercer un contrôle sur l'impact environnemental et sanitaire pour les populations locales des activités des creuseurs artisanaux.


En de externe controle door de overheid is nagenoeg onbestaande. Blijkbaar is daar slechts één ambtenaar mee bezig.

De plus, il n'y a pratiquement pas de contrôle extérieur exercé par l'administration : un seul fonctionnaire s'en occuperait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controle door de overheid nagenoeg onmogelijk' ->

Date index: 2022-04-26
w