1. In het kader van een fusie kan dezelfde beddendienst op de verschillende campussen van het fusieziekenhuis uitgebaat worden (artikel
3, 4°, tweede lid,a contrario en artikel 3, 5°, van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie en van de bijzondere
normen waaraan deze moet voldoen) indien daarbij de volgende voorwaarden worden nageleefd: - de dienst beschikt op elke campus over een bedcapaciteit die gelijk is aan of groter is da
n twee derde van de vastgestelde ...[+++] minimum bedcapaciteit.
1. Dans le cadre d'une fusion, un même service de lits peut être exploité sur les différents sites de l'hôpital fusionné (article 3, 4°, alinéa 2, a contrario et article 3, 5°, de l'arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d'une fusion d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter), pour autant que les conditions suivantes soient remplies: - le service dispose sur chaque site d'une capacité en lits égale ou supérieure aux deux tiers de la capacité en lits minimum fixée.