1. In het kader van een fusie kan dezelfde beddendienst op de verschillende campussen van het fusieziekenhuis uitgebaat worden (artikel 3, 4°, tweede lid,a contrario en artikel 3, 5°, van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen) indien daarbij de volgende voorwaarden worden nageleefd: - de dienst beschikt op elke campus over een bedcapaciteit die gelijk is aan of groter is dan twee derde van de vastgestelde minimum bedcapaciteit.
1. Dans le cadre d'une fusion, un même service de lits peut être exploité sur les différents sites de l'hôpital fusionné (article 3, 4°, alinéa 2, a contrario et article 3, 5°, de l'arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d'une fusion d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter), pour autant que les conditions suivantes soient remplies: - le service dispose sur chaque site d'une capacité en lits égale ou supérieure aux deux tiers de la capacité en lits minimum fixée.