Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Gesubsidieerde contractuëlen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «contractuelen die bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesubsidieerde contractuëlen

personnel contractuel subsidié


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om het werkgelegenheidsbeleid te bevorderen en het federale ambtenarenapparaat optimaler te laten werken, voorziet het wetsontwerp in diverse maatregelen om de toestand te stabiliseren van een aantal contractuelen (die bijvoorbeeld slaagden voor een wervingsexamen dat op grond van het eenheidsstatuut werd georganiseerd) en een volwaardig statuut toe te kennen aan de personeelsleden die door het Nationaal Orkest van België voor hooggespecialiseerde functies in dienst worden genomen.

Dans le but de promouvoir la politique de l'emploi et d'améliorer le fonctionnement de la fonction publique fédérale, le projet de loi prévoit diverses mesures en vue de stabiliser la situation de certains contractuels (comme, par exemple, les lauréats d'un examen de recrutement organisé en vertu du statut unique) et de valider les contrats des personnes engagées à l'Orchestre national de Belgique dans des emplois hautement spécialisés.


Om het werkgelegenheidsbeleid te bevorderen en het federale ambtenarenapparaat optimaler te laten werken, voorziet het wetsontwerp in diverse maatregelen om de toestand te stabiliseren van een aantal contractuelen (die bijvoorbeeld slaagden voor een wervingsexamen dat op grond van het eenheidsstatuut werd georganiseerd) en een volwaardig statuut toe te kennen aan de personeelsleden die door het Nationaal Orkest van België voor hooggespecialiseerde functies in dienst worden genomen.

Dans le but de promouvoir la politique de l'emploi et d'améliorer le fonctionnement de la fonction publique fédérale, le projet de loi prévoit diverses mesures en vue de stabiliser la situation de certains contractuels (comme, par exemple, les lauréats d'un examen de recrutement organisé en vertu du statut unique) et de valider les contrats des personnes engagées à l'Orchestre national de Belgique dans des emplois hautement spécialisés.


De taxshift heeft niet als doel om de gevolgen van de regionalisering van bepaalde bevoegdheden, bijvoorbeeld de gesubsidieerde contractuelen op te vangen.

Le tax shift n'a pas pour but de compenser les conséquences de la régionalisation de certaines compétences, comme par exemple les contractuels subventionnés.


De voorkeur voor contractuelen is bovendien in bepaalde gevallen te verklaren door het gebrek aan zekerheid over de evolutie van het aantal dossiers, zoals bijvoorbeeld bij het aantal asielaanvragers, dat een weerslag heeft op de verdeling contractuelen/statutairen bij de Dienst vreemdelingenzaken.

La préférence accordée aux contractuels peut s'expliquer en outre dans certains cas par l'absence de certitudes dans l'évolution du nombre des dossiers; tel est par exemple le cas pour le nombre de demandeurs d'asile, qui affecte la répartition contractuels/statutaires de l'Office des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een mogelijke oplossing voor het probleem van contractuelen die naar een statutaire benoeming solliciteren en in competitie komen met andere geslaagden van het vergelijkend examen die voor hen gerangschikt zijn, zou erin bestaan de kandidaturen van de beide categorieën op gelijkwaardige wijze in aanmerking te nemen voor zover het verschil in rangschikking tot een aantal plaatsen beperkt is (bijvoorbeeld 20).

Une solution possible au problème des contractuels qui postulent une nomination statutaire et se retrouvent en compétition avec d'autres lauréats du concours classés avant eux consisterait à prendre en considération les candidatures des deux catégories sur un pied d'égalité, pour autant que la différence de classement soit limitée à un certain nombre de places (p. ex. 20).


Het gelijkstellen voor deze gesubsidieerde contractuelen van dagen van arbeidsonderbreking, bijvoorbeeld in geval van ziekte, met effectief gewerkte dagen voor het berekenen is een materie van de sociale zekerheid en behoort dus tot de bevoegdheid van mijn collega van Sociale Zaken (Vraag nr. 608 van 13 februari 2003).

L'assimilation en faveur de ces contractuels subventionnés de journées d'interruption de travail, par exemple en cas de maladie, à des journées de travail effectif pour le calcul du montant du pécule de vacances, est une matière de la sécurité sociale et relève donc de la compétence de mon collègue des Affaires sociales (Question n° 608 du 13 février 2003).


1. Is het logisch dat voor de vaststelling van de jaarlijkse vakantie geen enkele periode van onbezol- digde schorsing wordt gelijkgesteld, terwijl dit voor de contractuelen onder arbeidscontract in de particu- liere sector in sommige omstandigheden wel het geval is, zoals bijvoorbeeld een ziekteperiode na de periode van gewaarborgd loon, zij het met beperkingen?

1. Est-il logique qu'en ce qui concerne la fixation des congés annuels, aucune période de suspension non rémunérée ne soit assimilée, alors que, dans cer- taines circonstances, c'est bien le cas pour les contrac- tuels sous contrat de travail dans le secteur privé, par exemple - compte tenu de certaines restrictions - pour une période de congé de maladie qui suit la période de salaire garanti?


Contractuelen zullen enkel worden aangeworven ter vervanging van tijdelijk afwezige statutaire ambtenaren of voor uitzonderlijke en tijdelijke behoeften (bijvoorbeeld grote enquêtes) waarvoor op het normale personeelskader van het NIS geen betrekkingen worden voorzien.

Des contractuels seront uniquement engagés, soit pour remplacer des agents statutaires temporairement absents soit pour effectuer des tâches exceptionnelles et temporaires (par exemple des grandes enquêtes) pour lesquelles le cadre du personnel de l'INS ne prévoit pas d'emplois.


1. Wat was de personeelsevolutie per instelling in 1990, 1991, 1992, 1993, 1994 en 1995 voor de volgende personeelscategorieën: a) statutair personeel; b) tijdelijken; c) gedetacheerden uit andere instellingen (bijvoorbeeld uit het onderwijs); d) contractuelen voor bijzondere en tijdelijke opdrachten; e) personeel van erkende centra?

1. Comment a évolué le personnel, par institution, en 1990, 1991, 1992, 1993, 1994 et 1995 pour les catégories suivantes: a) personnel statutaire; b) temporaires; c) détachés provenant d'autres institutions (par exemple l'enseignement); d) contractuels pour des missions spéciales et temporaires; e) personnel de centres agréés?


Drieëntwintig personeelsleden, vooral contractuelen, hebben de dienst sedert begin 2000 verlaten, mestal voor een vastere of beter betaalde betrekking, of een job die een betere persoonlijke profilering mogelijk maakt, bijvoorbeeld in de universiteit, de politiek of de magistratuur.

Vingt-trois personnes - pour la plupart des contractuels - ont quitté le service depuis le début de l'année 2000, généralement pour des emplois plus stables et/ou mieux rémunérés et/ou considérés comme mieux profilés pour d'autres aspirations ; je pense aux universités, à la politique, à la magistrature, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractuelen die bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-06-14
w