Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractgeschillen oplossen
Contractuele aansprakelijkheid
Contractuele betrekking
Contractuele clausule
Contractuele geschillen beheren
Contractuele relatie
Contractuele saldering
Contractuele verhouding
Contractuele verplichting
Contractuele verrekening
Onenigheden oplossen
Particuliere contractuele stelsels voor werknemers
Private contractuele stelsels voor werknemers
Ruzies over contracten oplossen
Sociaal aspect
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale situatie

Vertaling van "contractuele aspect " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contractuele saldering | contractuele verrekening

compensation contractuelle


particuliere contractuele stelsels voor werknemers | private contractuele stelsels voor werknemers

régimes privés conventionnels pour salariés


contractuele relatie | contractuele verhouding

engagement contractuel | rapport contractuel | relation contractuelle


contractuele aansprakelijkheid

responsabilité contractuelle


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels




sociale situatie [ sociaal aspect ]

situation sociale [ aspect social ]




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een contractuele regeling met jurisdictieoverschrijdende implicaties voorziet in een ondubbelzinnige keuze van het recht dat elk aspect van de activiteiten van de koppeling beheerst.

Un accord contractuel ayant des implications interjuridictionnelles stipule de manière univoque quel droit régit chacun des aspects du fonctionnement du lien.


De minister onderstreept dat de indieners van het wetsvoorstel meer de nadruk hebben gelegd op het contractuele aspect, en veel minder op het familiaalrechtelijke aspect.

Le ministre souligne que les auteurs de la proposition de loi ont mis davantage l'accent sur l'aspect contractuel que sur l'aspect droit de la famille.


De minister onderstreept dat de indieners van het wetsvoorstel meer de nadruk hebben gelegd op het contractuele aspect, en veel minder op het familiaalrechtelijke aspect.

Le ministre souligne que les auteurs de la proposition de loi ont mis davantage l'accent sur l'aspect contractuel que sur l'aspect droit de la famille.


Aangezien het Agentschap van plan is zich via contractuele aanwervingen te richten tot kandidaten met zeer specifieke kwalificaties voor de vacante functie, staat het buiten kijf dat het financiële aspect een bijzondere aantrekkingskracht kan uitoefenen.

Puisque l'Agence entend, en recourant à des engagements contractuels, s'adresser à des candidats présentant des qualifications particulièrement pointues au regard de la fonction à pourvoir, nul doute que l'aspect financier peut représenter un attrait particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men ziet aan de hand van de aangehaalde voorbeelden dat de inzet van een virtuele eenmaking het louter contractuele aspect van de wetgevende hervorming en de louter individuele belangen van de betrokken partijen van de arbeidsovereenkomst overstijgt.

On s'aperçoit à la lumière de ces exemples que l'enjeu d'une unification virtuelle dépasse l'aspect purement contractuel de la réforme législative et les intérêts purement individuels des parties intéressées au contrat de travail.


Men ziet aan de hand van de aangehaalde voorbeelden dat de inzet van een virtuele eenmaking het louter contractuele aspect van de wetgevende hervorming en de louter individuele belangen van de betrokken partijen bij de arbeidsovereenkomst overstijgt.

On s'aperçoit à la lumière de ces exemples que l'enjeu d'une unification virtuelle dépasse l'aspect purement contractuel de la réforme législative et les intérêts purement individuels des parties intéressées au contrat de travail.


Men ziet aan de hand van de aangehaalde voorbeelden dat de inzet van een virtuele eenmaking het louter contractuele aspect van de wetgevende hervorming en de louter individuele belangen van de betrokken partijen van de arbeidsovereenkomst overstijgt.

On s'aperçoit à la lumière de ces exemples que l'enjeu d'une unification virtuelle dépasse l'aspect purement contractuel de la réforme législative et les intérêts purement individuels des parties intéressées au contrat de travail.


De meerdimensionale benadering, met een combinatie van hulp en handel, het contractuele aspect met een looptijd van vijf jaar, de niet-wederkerige preferenties voor de meeste uitvoerproducten van de ACS-staten naar de EU-landen, en de gegarandeerde financiële middelen voor de ACS-staten vormden het originele karakter van de Overeenkomst van Lomé.

L'originalité de la convention de Lomé tenait à son caractère multidimensionnel, à ce qu'elle combinait aides et échanges commerciaux, présentait un aspect contractuel en couvrant une période de cinq ans, prévoyait des préférences non réciproques pour la plupart des exportations des États ACP vers les États membres de l'Union et garantissait un financement de ces États ACP.


22. Een van de bekendste strikt contractuele modellen (vaak het "concessiemodel" genoemd [24]) wordt gekenmerkt door een rechtstreekse band tussen de private partij en de eindgebruiker: de private partij verleent een dienst aan het publiek "in plaats van" de publieke partij, maar wel onder haar toezicht. Een ander kenmerkend aspect van dit model is dat de contractant wordt betaald door bijdragen van de gebruikers van de dienst, eventueel aangevuld met subsidie van de overheidsinstelling.

22. Dans ce cadre, un des modèles les plus connus, souvent dénommé "modèle concessif", [24] se caractérise par le lien direct existant entre le partenaire privé et l'usager final: le partenaire privé fournit un service au public, "à la place", mais sous le contrôle du partenaire public.


Iran heeft te kennen gegeven dat het bereid is te praten over mensenrechten, wat een positief signaal vormt, aangezien alle toekomstige contractuele betrekkingen met Iran een bespreking van het aspect mensenrechten zouden moeten omvatten.

L'Iran a indiqué qu'il était disposé à évoquer les droits de l'homme, ce qui est un signe positif étant donné qu'aucun lien contractuel futur avec l'Iran ne pourrait être établi sans l'examen des problèmes dans ce domaine.


w