Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Houdingen tegenover drugs
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten
Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Traduction de «contracten — tegenover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

contrat de règlement en espèces


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats




onbekwaam om contracten aan te gaan

incapable de contracter


bekwaamheid om contracten aan te gaan

capacité de contracter


Saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme


Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Groupe de travail Violence contre les femmes


professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients


houdingen tegenover drugs

attitudes à l'égard des drogues


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Betreffende de in artikel 3 bedoelde contracten van bepaalde duur, met uitzondering van die dagen waarvoor de kas voor jaarlijkse vakantie tussenkomt, worden alle inactiviteitsdagen vergoed zonder dat er arbeidsprestaties tegenover dienen te staan.

Art. 4. Concernant les contrats à durée déterminée visés à l'article 3, à l'exception des jours pour lesquels la caisse des vacances annuelles intervient, tous les jours d'inactivité sont rémunérés sans avoir de prestations de travail pour corollaire.


Art. 7. Betreffende de in artikel 6 bedoelde contracten van onbepaalde duur worden, met uitzondering van die dagen waarvoor de kas voor jaarlijkse vakantie tussenkomt, alle inactiviteitsdagen vergoed zonder dat er arbeidsprestaties tegenover dienen te staan.

Art. 7. Concernant les contrats à durée indéterminée visés à l'article 6, à l'exception des jours pour lesquels la caisse des vacances annuelles intervient, tous les jours d'inactivité sont rémunérés sans avoir de prestations de travail pour corollaire.


Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afspraken zijn er hieromtrent desgevallend gemaakt tussen hem en de BBI ? d) Acht hij het opportuun of wense ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas ...[+++]


De huidige verdeling van het personeel in onze FOD ziet eruit als volgt : 835 vrouwen van wie 406 statutairen en 343 contractuelen — de overige zijn bijzondere contracten — tegenover 509 mannen van wie 280 statutairen en 208 contractuelen — de overige zijn bijzondere contracten die werkzaam zijn voor de FOD zelf.

La répartition actuelle dans notre SPF est de 835 femmes dont 406 statutaires et 343 contractuelles — le reste étant des contrats spéciaux — pour 509 hommes dont 280 statutaires et 208 contractuelles — le reste étant des contrats spéciaux — travaillant pour le SPF même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanvankelijk stond de bevolking heel sceptisch en perplex tegenover de Chinese contracten, omdat er geen vanzelfsprekende sympathie is voor China.

Dans un premier temps, la population était très sceptique et perplexe face aux contrats chinois, la sympathie n'étant pas évidente à l'égard de la Chine.


Indien ze naar behoren functioneren, zal strikter worden opgetreden tegenover de contracten sui generis, die men nu wel moet aanwenden wegens het ontbreken van een toereikend wettelijk kader.

Si elles fonctionnent correctement, on se montrera plus strict à l'égard des contrats sui generis, que l'on doit bien utiliser pour l'instant à défaut de cadre légal suffisant.


4. Hoe staat u tegenover de idee van een gestandaardiseerde informatiefiche voor de operatoren (naar het voorbeeld van Frankrijk), het stopzetten van het principe van de stilzwijgende verlenging van de contracten en hun beperking tot twaalf maanden, alsook de vergoedingen bij disfuncties van het netwerk?

4.Quel crédit accordez-vous à l’idée de la création d'une fiche d'information standardisée pour les opérateurs (comme cela existe déjà en France), à la fin du principe de reconduction tacite des contrats et leur limitation à douze mois, ainsi qu’aux indemnités en cas de dysfonctionnement du réseau ?


De huidige verdeling van het personeel in onze FOD ziet eruit als volgt : 835 vrouwen van wie 406 statutairen en 343 contractuelen — de overige zijn bijzondere contracten — tegenover 509 mannen van wie 280 statutairen en 208 contractuelen — de overige zijn bijzondere contracten die werkzaam zijn voor de FOD zelf.

La répartition actuelle dans notre SPF est de 835 femmes dont 406 statutaires et 343 contractuelles — le reste étant des contrats spéciaux — pour 509 hommes dont 280 statutaires et 208 contractuelles — le reste étant des contrats spéciaux — travaillant pour le SPF même.


Er is een misverstand ontstaan, eerst in de relaties met Rusland, toen bepaalde landen blijkbaar hadden begrepen dat de Europese Unie niet meer gunstig zou staan tegenover contracten met een lange looptijd.

Un malentendu est né, tout d'abord dans les relations avec la Russie, lorsque certains pays tiers ont apparemment considéré que l'Union européenne n'était plus favorable à ces contrats d'approvisionnement à long terme.


Er is een misverstand ontstaan, eerst in de relaties met Rusland, toen bepaalde landen blijkbaar hadden begrepen dat de Europese Unie niet meer gunstig zou staan tegenover contracten met een lange looptijd.

Un malentendu est né, tout d'abord dans les relations avec la Russie, lorsque certains pays tiers ont apparemment considéré que l'Union européenne n'était plus favorable à ces contrats d'approvisionnement à long terme.


w