Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot verlengen van de verblijfduur
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contract verlengen
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
De contracten hernieuwen
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomst verlengen
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten
Verlengen
Verzoek om verlenging van de verblijfsduur

Traduction de «contracten te verlengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract verlengen | de contracten hernieuwen | overeenkomst verlengen

renouveler les contrats | renouveler les marchés


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

contrat de règlement en espèces




bekwaamheid om contracten aan te gaan

capacité de contracter


onbekwaam om contracten aan te gaan

incapable de contracter


Saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme


aanvraag tot verlengen van de verblijfduur | verzoek om verlenging van de verblijfsduur

demande de prolongation de séjour


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


onderhandelen over contracten met bibliotheken

négocier des contrats avec des bibliothèques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het nu voorliggend wetsontwerp wordt, naar analogie van wat in het verleden gebeurde, de mogelijkheid geboden om de lopende contracten te verlengen tot 31 december 2001.

Le présent projet de loi permet d'offrir la possibilité, par analogie à ce qui se faisait dans le passé, de prolonger les contrats en cours jusqu'au 31 décembre 2001.


Met het nu voorliggend wetsontwerp wordt, naar analogie van wat in het verleden gebeurde, de mogelijkheid geboden om de lopende contracten te verlengen tot 31 december 2001.

Le présent projet de loi permet d'offrir la possibilité, par analogie à ce qui se faisait dans le passé, de prolonger les contrats en cours jusqu'au 31 décembre 2001.


Op 31 juli 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/1337 (3) tot wijziging van Besluit 2010/413/GBVB vastgesteld om de vrijstelling uit hoofde van artikel 20, lid 14, te verlengen tot 14 januari 2016 voor handelingen en transacties die worden verricht ten aanzien van de op de lijst geplaatste entiteiten, voor zover dat nodig is voor de uitvoering van de verplichtingen die voortvloeien uit contracten die vóór 23 januari 2012 zijn gesloten of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze verplichtingen indien de le ...[+++]

Le 31 juillet 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/1337 (3) modifiant la décision 2010/413/PESC afin de prolonger jusqu'au 14 janvier 2016 la dérogation prévue à l'article 20, paragraphe 14, concernant les actes et opérations effectués à l'égard des entités énumérées dans la mesure où ils sont nécessaires à l'exécution des obligations prévues dans les contrats conclus avant le 23 janvier 2012 ou dans les contrats accessoires nécessaires à l'exécution de ces obligations lorsque la fourniture de pétrole brut et de produits pétroliers iraniens ou du produit de la fourniture de ces produits sert au remboursement d'encours relati ...[+++]


Op 12 februari 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/236 (3) tot wijziging van Besluit 2010/413/GBVB vastgesteld om de vrijstelling uit hoofde van artikel 20, lid 14, van dat besluit te verlengen tot 30 juni 2015 voor handelingen en transacties die worden verricht ten aanzien van de op de lijst geplaatste entiteiten, voor zover dat nodig is voor de uitvoering van de verplichtingen die voortvloeien uit contracten die vóór 23 januari 2012 zijn gesloten of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze verplichtin ...[+++]

Le 12 février 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/236 (3) modifiant la décision 2010/413/PESC afin de prolonger jusqu'au 30 juin 2015 la dérogation prévue à l'article 20, paragraphe 14, de ladite décision, concernant les actes et opérations effectués à l'égard des entités énumérées dans la mesure où ils sont nécessaires à l'exécution des obligations prévues dans les contrats conclus avant le 23 janvier 2012 ou dans les contrats accessoires nécessaires à l'exécution de ces obligations lorsque la fourniture de pétrole brut et de produits pétroliers iraniens ou du produit de la fourniture de ces produits sert au remboursement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in opdracht en ten laste van de mandaatgever en mits voorafgaandelijke schriftelijke machtiging van laatstgenoemde alle overheidsopdrachten en contracten te gunnen ter dekking van de brand- en andere risico's, voor het onderhoud, de verlichting van de woning, het abonnement op de waterverdelers, de gas- of elektriciteitsdistributie en voor alle andere doelen, de opdrachten en andere eventuele bestaande contracten te verlengen of op te zeggen;

1° de passer, pour le compte et à charge du mandant et moyennant autorisation préalable et écrite de celui-ci, tous les marchés et les contrats pour la couverture des risques contre l'incendie et des autres risques, pour l'entretien, l'éclairage du logement, l'abonnement aux distributeurs d'eau, de gaz ou d'électricité et pour tous les autres objets, renouveler ou résilier les marchés et les autres contrats existant éventuellement;


Begin januari 2007 raakte bekend dat De Post tijdelijke contracten, doorgaans van 18 maanden, niet meer zal verlengen.

Au début de janvier 2007, on a appris que la Poste ne reconduira plus les contrats temporaires, généralement de dix-huit mois.


Het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) weigert de contracten van bepaalde duur van zes ambtenaren van de ombudsdienst te verlengen, aan te passen of te regulariseren.

L'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) refuse de prolonger, de modifier ou de régulariser les contrats à durée déterminée de six agents du Service de médiation pour les télécommunications.


Om te beschikken over voldoende modern materieel maakt DSB sinds 2001 gebruik van gehuurd materieel waarvoor zij aanvullende contracten heeft afgesloten; door de aanzienlijke vertragingen bij haar leverancier AnsaldoBreda heeft DSB deze contracten na 2006 moeten verlengen (voor een periode tot 4 jaar).

Pour disposer d’un matériel suffisamment moderne, DSB a recours depuis 2001 à du matériel de location — contrats complémentaires — dont il a fallu prolonger la durée après 2006 en raison des retards considérables chez son fournisseur, AnsaldoBreda (extension jusqu’à quatre ans supplémentaires).


Het aantal aanbodkansen, in de vorm van bijvoorbeeld aanbestedingen om te voldoen aan (een deel van) de behoeften van de Europese nutsbedrijven, of de mogelijkheden om contracten te verlengen, zijn eveneens veeleer beperkt tot 10 à 20 per jaar.

Le nombre de possibilités de fourniture, telles que les appels d’offres pour l’approvisionnement (partiel) des services d’utilité publique européens, ou d’occasions de reconduire des contrats est également plutôt limité (de l’ordre de 10 à 20 par an).


Om de contracten te verlengen tot 2007 werden herhaaldelijk besprekingen gevoerd met de sector en met de gemeenschappen en gewesten.

Pour prolonger les contrats jusqu'en 2007, des discussions ont régulièrement été menées avec le secteur ainsi qu'avec les Communautés et les Régions.


w