Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contracten afgesloten vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

effectuer un audit de contrats fermés de location de véhicules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ieder gewest brengt de fiscale regeling met betrekking tot de uitgaven als bedoeld in artikel 5/5, § 4, eerste lid, 1°, die zijn verbonden met contracten afgesloten vanaf 1 januari 2015, in overeenstemming met het principe van de progressiviteit vermeld in artikel 5/6, § 1.

Chaque région met le système fiscal relatif aux dépenses visées à l'article 5/5, § 4, alinéa 1, 1°, qui sont liées à des contrats conclus à partir du 1 janvier 2015, en conformité avec le principe de progressivité visé à l'article 5/6, § 1.


Voor het tijdvak 2001-2006 is er een communicatieprogramma opgesteld dat in grote lijnen de informatie weergeeft die aan de verschillende doelgroepen voor het ISPA moet worden verstrekt. Het benadrukt het belang om in het eerste jaar de procedures uit te leggen en vanaf 2002 de resultaten weer te geven. De uitvoering vindt plaats door middel van de kaderovereenkomsten die de Commissie (DG Regionaal beleid) begin 2002 heeft afgesloten en via nog af te sluiten contracten voor acti ...[+++]

Un programme de communication couvrant la période 2001-2006 a été préparé afin de définir l'information à fournir aux différents groupes cibles de l'ISPA. Ce programme insistait sur l'importance d'expliquer les procédures durant la première année et de faire connaître les résultats à partir de 2002. Il sera mis en oeuvre au moyen de contrats cadres que la Commission (DG Politique régionale) a conclus au début de 2002 et de contrats restant à conclure concernant l'exécution d'activités d'information et de communication pour les différents fonds relatifs à la cohésion économique et sociale (Fonds européen de développement régional, Fonds d ...[+++]


Art. 2. Vanaf 1 september 2016 worden in overeenstemming met artikel V. , 16 van het decreet van 19 juni 2015 betreffende het onderwijs XXV de DAC-contracten geregulariseerd. De arbeidsovereenkomsten afgesloten onder het DAC-statuut worden omgezet naar overeenkomsten van onbepaalde duur binnen Paritair Subcomité voor de gesubsidieerd inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 2. A partir du 1 septembre 2016, les contrats TCT sont régularisés, conformément à l'article V. , 16 du décret du 19 juin 2015 relatif à l'enseignement XXV. Les contrats de travail conclus sous statut TCT sont transposés en contrats à durée indéterminée au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande.


De uitvoering van de operaties bedoeld in artikel 21, eerste lid, 1° tot 3° en 7°, met name de uitvoering van de overheidsopdrachten en contracten die door de begunstigden worden afgesloten, kan worden vervolgd en voltooid gedurende een uitvoeringstermijn van dertig maanden, te rekenen vanaf het verstrijken van de oorspronkelijke uitvoeringstermijn of, desgevallend, van de bijkomende uitvoeringstermijn.

La mise en oeuvre des opérations visées à l'article 21, alinéa 1, 1° à 3° et 7°, notamment l'exécution des marchés publics et contrats conclus par les bénéficiaires, peut être poursuivie et terminée au cours d'un délai de mise en oeuvre, de trente mois, qui débute à l'expiration du délai initial d'exécution ou, le cas échéant, du délai d'exécution complémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitvoering van de operaties bedoeld in artikel 37, eerste lid,1° tot 4° en 6°, met name de uitvoering van de overheidsopdrachten en contracten die door de begunstigden worden afgesloten, kan worden voortgezet en voltooid gedurende een uitvoeringstermijn van dertig maanden, te rekenen vanaf het verstrijken van de oorspronkelijke uitvoeringstermijn of, desgevallend, van de bijkomende uitvoeringstermijn.

La mise en oeuvre des opérations visées à l'article 37, alinéa 1, 1° à 4° et 6°, notamment l'exécution des marchés publics et contrats conclus par les bénéficiaires, peut être poursuivie et terminée au cours d'un délai d'exécution de mise en oeuvre de trente mois, qui débute à l'expiration du délai initial d'exécution ou, le cas échéant, du délai d'exécution complémentaire.


Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij ...[+++]

Art. 18. Dans le titre II, Chapitre III, section 1, sous-section 2 octodecies du même Code, il est inséré un article 145rédigé comme suit : « Art. 145. § 1. La réduction visée à l'article 145 est accordée aux conditions suivantes : 1° les dépenses visées à l'article 145, § 1, ont été faites pour l'acquisition de la propriété de l'habitation qui est l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et qu'il occupe personnellement à cette même date; 2° l'emprunt hypothécaire et, le cas échéant, le contrat d'assurance-vie visés à l'article 145, § 1, ont été contractés par le contribuable ...[+++]


Art. 9. § 1. Betaalde voetballers onderworpen aan de wet van 24 februari 1978 hebben recht op dubbel vakantiegeld overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2006 in het kader van contracten afgesloten vanaf 1 juli 2003.

Art. 9. § 1. Les footballeurs rémunérés soumis à la loi du 24 février 1978 ont droit au double pécule de vacances conformément à la convention collective de travail du 7 juin 2006 dans le cadre de contrats conclus à partir du 1 juillet 2003.


- de regeling is slechts van toepassing op contracten afgesloten vanaf de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst;

- le règlement ne s'applique qu'aux contrats conclus à partir de l'entrée en vigueur de la convention collective de travail;


De optieclausule is niet als eenzijdig te beschouwen voor contracten afgesloten vanaf de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst indien aan alle onderstaande voorwaarden is voldaan :

La clause d'option n'est pas à considérer comme unilatérale pour les contrats conclus depuis l'entrée en vigueur de la convention collective de travail s'il est satisfait à toutes les conditions suivantes :


Art. 19. Betaalde voetballers onderworpen aan de wet van 24 februari 1978 hebben recht op dubbel vakantiegeld overeenkomstig de wet van 28 juni 1971 op de jaarlijkse vakantie voor werknemers en haar uitvoeringsbesluiten in het kader van contracten afgesloten vanaf 1 juli 2003.

Art. 19. Les footballeurs soumis à la loi du 24 février 1978 ont droit au double pécule de vacances, conformément à la loi du 28 juin 1971 sur les vacances annuelles pour salariés et ses arrêtés d'exécution, dans le cadre des contrats conclus à partir du 1 juillet 2003.




D'autres ont cherché : contracten afgesloten vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contracten afgesloten vanaf' ->

Date index: 2023-01-16
w