Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contract waaraan de intekenaar » (Néerlandais → Français) :

Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat de grieven van de verzoekende partijen alle betrekking hebben op de identiteit van de instantie waaraan het schriftelijk contract of het geschreven document, die een voorwaarde zijn voor het verkrijgen van een vrijstelling van de bestreden jaarlijkse forfaitaire bijdrage, wordt bezorgd.

Il ressort de l'exposé des moyens que les griefs des parties requérantes concernent tous l'identité de l'institution à laquelle est communiqué le contrat écrit ou le document écrit conditionnant l'obtention d'une exonération de la redevance annuelle forfaitaire attaquée.


De beoordeling van de wettelijke en reglementaire bepalingen waaraan moet zijn voldaan en de vaststelling van de mate waarin deze premies in aanmerking kunnen komen voor een gewestelijk belastingvoordeel gebeuren op basis van de bepalingen die in het bevoegde gewest voor dat aanslagjaar en voor het betreffende contract gelden.

L'appréciation des dispositions légales et réglementaires qui doivent être remplies et la détermination de la mesure dans laquelle ces primes peuvent entrer en considération pour un avantage fiscal régional se font sur base des dispositions applicables au contrat concerné dans la région compétente pour cet exercice d'imposition.


De ESCB-PKI-certificeringsautoriteit omvat alle natuurlijke personen, beleidslijnen, procedures en computersystemen waaraan de uitgifte van elektronische certificaten en de toewijzing daarvan aan de intekenaars op certificaten zijn toevertrouwd.

L'autorité de certification de l'ICP-SEBC comprend l'ensemble des personnes, politiques, procédures et systèmes informatiques auxquels sont confiées l'émission de certificats électroniques et l'attribution de ces certificats aux abonnés à un certificat.


De wet-Verwilghen zal op middellange en lange termijn weliswaar een (zekere ?) betrekkelijke verbetering inhouden voor intekenaars van een groepsverzekering die instemmen met het betalen van een bijkomende premie voor de duur van het contract.

Certes la loi Verwilghen amènera à moyen et à long terme une (certaine ?) relative amélioration pour les souscripteurs d'une assurance groupe qui accepteront de payer une prime complémentaire pendant la durée de ce contrat.


alle personen die in dienst zijn van een nationale overheid of van een contractant waaraan toegang kan worden verleend tot informatie met rubricering CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL of hoger, passend zijn gescreend of anderszins uit hoofde van hun functie naar behoren zijn gemachtigd in overeenstemming met de nationale wet- en regelgeving;

toutes les personnes employées dans une administration nationale ou par un contractant et susceptibles d'avoir accès à des informations classifiées CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ou d'un niveau de classification supérieur détiennent une habilitation de sécurité correspondante ou soient dûment autorisées en vertu de leurs fonctions conformément aux dispositions législatives et réglementaires nationales;


Deze opdracht werd gegund aan Fortis AG en treedt in werking op 1 januari 2006, of op de specifieke datum in functie van de vervaldag van het vorige contract waaraan de intekenaar verbonden is, indien deze later valt.

Le marché a été attribué à Fortis AG et entre en vigueur le 1 janvier 2006 ou à une date spécifique en fonction de l'échéance du contrat précédent auquel est lié le service souscripteur, si cette date est postérieure.


De federale overheid start met ingang van 1 januari 2006 (ofwel op een latere datum naar gelang van de vervaldag van het huidige contract waaraan de dienst verbonden is) voor haar personeelsleden (onder meer bij het departement Financiën) een nieuwe hospitalisatieverzekering.

L'autorité fédérale propose, à partir du 1 janvier 2006 (ou à une date ultérieure qui est fonction de la date d'échéance du contrat actuel liant le service), une nouvelle assurance hospitalisation à son personnel (notamment du département Finances).


b) de onroerende financieringshuur, toegestaan door een onderneming die gespecialiseerd is in onroerende financieringshuur of zogenaamde onroerende leasing, wanneer deze onderneming het gebouw waarop het contract betrekking heeft, opricht, laat oprichten of met voldoening van de belasting verkrijgt en de leasingnemer dit goed huurt om het in de uitoefening van een activiteit van belastingplichtige te gebruiken; de Koning omschrijft de voorwaarden waaraan het contract van onroerende financieringshuur moet voldoen, inzonderheid met bet ...[+++]

b) des locations - financements d'immeubles consenties par une entreprise pratiquant la location-financement d'immeubles ou la location qualifiée de leasing immobilier, lorsque cette entreprise construit, fait construire ou acquiert, avec application de la taxe, le bâtiment sur lequel porte le contrat et que le preneur prend ce bien en location pour l'utiliser dans l'exercice d'une activité d'assujetti; le Roi définit les conditions auxquelles doit satisfaire le contrat de location-financement d'immeubles, notamment en ce qui concerne la durée du contrat, la nature et la destination des biens qui en font l'objet ainsi que les droits et ...[+++]


Dat mobiele nummers in een verouderingsperiode (die dus aan niemand meer toebehoren) niet overgedragen kunnen worden (artikel 3, § 1, 4°) is eveneens logisch : indien aan het contract met een mobiele operator of dienstenleverancier een einde is gekomen, hetzij door een opzeg, hetzij door een in het contract gedefinieerde periode waarin het nummer niet gebruikt werd, dan keert het nummer onmiddellijk terug naar de mobiele operator waaraan het nummer oorspronkelijk door het Instituut werd toegewezen en kan de eindgebruiker niet één week ...[+++]

Le fait que les numéros mobiles qui se trouvent dans une période de désuétude (qui n'appartiennent donc plus à personne) ne peuvent pas être transférés (article 3, § 1, 4°) est également logique : si un contrat avec un opérateur mobile ou un prestataire de services mobiles a expiré, soit suite à une résiliation soit suite à une période définie dans le contrat au cours de laquelle le numéro n'a pas été utilisé, le numéro est immédiatement restitué à l'opérateur mobile auquel le numéro avait initialement été attribué par l'Institut et l'utilisateur final peut encore demander le transfert de ce numéro moins d'une semaine après la fin du con ...[+++]


Uit deze aantekeningen blijkt dat Powerpipe voor de keuze werd gesteld: afzien van het Neubrandenburg-contract ten voordele van Isoplus waaraan wie het kartel het contract had toegewezen (als tegenprestatie zou Isoplus ervoor zorgen dat Powerpipe tot het kartel kon toetreden) of in een prijzenoorlog met de andere producenten verwikkeld geraken.

Ces notes révèlent que Powerpipe s'est vu proposer de choisir entre renoncer au marché de Neubrandenburg au profit d'Isoplus, auquel l'entente avait attribué ce marché (Isoplus assurant, en échange, l'admission de Powerpipe au sein de l'entente), ou s'exposer à une guerre des prix avec les autres producteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract waaraan de intekenaar' ->

Date index: 2022-12-22
w