Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contract vermeld moeten » (Néerlandais → Français) :

Het model omvat de rubrieken die minimaal in het contract vermeld moeten worden.

Le modèle comprend les rubriques qui doivent figurer au minimum dans le contrat.


Het model omvat de rubrieken die minimaal in het contract vermeld moeten worden.

Le modèle comprend les rubriques qui doivent figurer au minimum dans le contrat.


Volgens artikel 5 moeten op het contract of de andere schriftelijke documenten ten minste de volgende informatie worden vermeld : de identiteit van de contractpartijen, de aard van het afval en de capaciteit van de opgehaalde containers, de frequentie en de plaatsen van inzameling.

Selon l'article 5, le contrat ou les autres documents écrits doivent au moins mentionner les informations suivantes : l'identité des parties au contrat, la nature des déchets et la capacité des conteneurs collectés, la fréquence et les lieux de collecte.


4. De hierboven vermelde maatregelen moeten de operatoren aanzetten om de reële snelheid aan de consumenten te communiceren bij het aangaan van het contract.

4. Les mesures susmentionnées doivent inciter les opérateurs à communiquer aux consommateurs la vitesse réelle lorsqu' ils souscrivent le contrat.


De contractsluitende partijen moeten de administratie onverwijld elke onregelmatigheid, afwijking in het contract of elke wijziging betreffende de goedkeuringsvoorwaarden vermeld in artikel 5 melden.

Les contractants sont tenus de signaler sans délai à l'administration toute irrégularité, dérogation au contrat ou toute modification relative aux conditions d'approbation reprises à l'article 5.


De wet bepaalt dat de operatoren in alle contracten met een abonnee de voorwaarden voor de verlenging van het contract moeten opnemen (4) en dat, als deze verlenging stilzwijgend gebeurt, dit in vet gedrukte letters moet worden vermeld (5) in het contract.

La loi stipule que les opérateurs doivent insérer, dans tous les contrats conclus avec un abonné, les conditions de renouvellement de ce contrat (4) et que si cette reconduction est tacite, ils doivent inscrire cette clause en caractères gras (5) dans le contrat.


De wet bepaalt dat de operatoren in alle contracten met een abonnee de voorwaarden voor de verlenging van het contract moeten opnemen (4) en dat, als deze verlenging stilzwijgend gebeurt, dit in vet gedrukte letters moet worden vermeld (5) in het contract.

La loi stipule que les opérateurs doivent insérer, dans tous les contrats conclus avec un abonné, les conditions de renouvellement de ce contrat (4) et que si cette reconduction est tacite, ils doivent inscrire cette clause en caractères gras (5) dans le contrat.


De wet bepaalt dat de operatoren in alle contracten met een abonnee de voorwaarden voor de verlenging van het contract moeten opnemen (4) en dat, als deze verlenging stilzwijgend gebeurt, dit in vet gedrukte letters moet worden vermeld (5) in het contract.

La loi stipule que les opérateurs doivent insérer, dans tous les contrats conclus avec un abonné, les conditions de renouvellement de ce contrat (4) et que si cette reconduction est tacite, ils doivent inscrire cette clause en caractères gras (5) dans le contrat.


1. Een contract dat is gesloten vóór [datum invoegen vóór welke de lidstaten de wijzigingsrichtlijn moeten omzetten, zoals hieronder vermeld in artikel 2] en waarbij een uitvoerende kunstenaar zijn rechten op de vastlegging van zijn uitvoering heeft overgedragen of toegekend aan een producent van fonogrammen (hierna: "contract voor overdracht of toekenning"), wordt geacht niet meer van kracht te zijn na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar krachtens artikel 3, lid 1, in de versie vóór ...[+++]

1. Un contrat conclu avant le [insérer la date avant laquelle les États membres sont tenus de transposer la directive modificatrice, mentionnée à l'article 2 ci-dessous], par lequel un artiste interprète ou exécutant a transféré ou cédé ses droits sur la fixation de son exécution à un producteur de phonogrammes (ci-après dénommé "contrat de transfert ou de cession") est réputé ne produire aucun effet au-delà de la date à laquelle, en vertu de l'article 3, paragraphe 1, dans sa version antérieure à la modification introduite par la directive [// insérer: nº de la directive modificatrice], les droits de l'artiste interprète ou exécutant ne seraient plus protég ...[+++]


1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald wordt een contract dat is gesloten vóór [datum invoegen vóór welke de lidstaten de wijzigingsrichtlijn moeten omzetten, zoals hieronder vermeld in artikel 2] en waarbij een uitvoerende kunstenaar zijn rechten op de vastlegging van zijn uitvoering heeft overgedragen of toegekend aan een producent van fonogrammen (hierna: "contract voor overdracht of toekenning") geacht van kracht te blijven na het tijdstip waarop de uitvoerende kunsten ...[+++]

1. En l'absence d'indication contraire claire, un contrat conclu avant le [insérer la date avant laquelle les États membres sont tenus de transposer la directive modificatrice, mentionnée à l'article 2 ci-dessous], par lequel un artiste interprète ou exécutant a transféré ou cédé ses droits sur la fixation de son exécution à un producteur de phonogrammes (ci-après dénommé "contrat de transfert ou de cession") est réputé continuer à produire ses effets au-delà de la date à laquelle, en vertu de l'article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [// insérer: nº de la directive modific ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract vermeld moeten' ->

Date index: 2022-02-11
w