Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten

Traduction de «contract moet sluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Forton merkt op dat de richtlijnen bepalen dat bij het openstellen van de spoorweginfrastructuur rekening moet worden gehouden met de taken van openbare dienstverlening waarover de Staat met de spoorwegondernemingen een contract moet sluiten.

M. Forton fait observer que les directives prévoient que l'ouverture de l'infrastructure ferroviaire doit tenir compte des missions de service public que l'État doit contracter avec les entreprises ferroviaires.


De GAM-verordening bepaalt dat de Afwikkelingsraad, in samenwerking met de lidstaten, een contract moet sluiten voor een kredietlijn om de kredietnemingscapaciteit van het Fonds te verhogen tegen het moment dat de verordening van toepassing wordt.

Le règlement instituant le MRU dispose que le conseil de résolution unique, en coopération avec les États membres, devrait contracter une ligne de crédit pour renforcer la capacité d’emprunt du fonds avant l'entrée en application du règlement.


5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hun dienst, alvorens het contract gesloten wordt en tijdens de ganse duur ervan, gemakkelijke en rechtstree ...[+++]

5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit aux utilisateurs de son service, avant la conclusion du contrat et pendant toute la durée de celui-ci, un a ...[+++]


2. Elk door de OCCAR te sluiten contract ter uitvoering van de projecten die aan haar zijn toegewezen, anders dan die welke betrekking hebben op arbeidscontracten, moet een bepaling bevatten voor een regeling op basis van minnelijke schikking alsmede een arbitrageclausule.

2. Chaque contrat conclu par l'OCCAR pour la réalisation des programmes qui lui ont été confiés, autres que ceux concernant les contrats de travail, devra prévoir un recours à un règlement amiable et comprendre une clause compromissoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bekwaamheid betreft om in België een contract van relatie van samenleven te sluiten, herinnert ze eraan dat het mogelijk moet zijn zodra een der partijen de Belgische nationaliteit heeft of zodra beide personen hun gewoonlijke verblijfplaats in België hebben, ongeacht hun nationaliteit.

Sur la question de la capacité de conclure un contrat de relation de vie commune en Belgique, elle rappelle que cela doit être possible dès que l'une des parties a la nationalité belge ou si les deux personnes ont leur résidence habituelle en Belgique, peu importe leur nationalité.


Bovendien moet worden voorzien dat geen van deze personen een verbintenis kan sluiten tot het uitvoeren van euthanasie (zij het in het kader van een overeenkomst met de medische instelling waar de arts tewerkgesteld is, zij het in een voorafgaandelijk contract met de patiënt, of diens naasten).

En outre, il y a lieu de prévoir qu'aucune de ces personnes ne peut s'engager à exécuter une demande d'euthanasie (que ce soit dans le cadre d'une convention avec l'établissement médical qui occupe le médecin ou dans le cadre d'un contrat préalablement conclu avec le patient ou ses proches).


Om personen met een handicap de mogelijkheid te geven een schuldsaldoverzekering af te sluiten, moet er een instelling worden opgericht die erop toeziet dat verzekeraars deze mensen een contract voorstellen en die de toeslag om personen met een handicap te verzekeren, controleert en vaststelt. Het gaat om het Tariferingsbureau dat bij artikel 2 wordt opgericht.

Si on souhaite que les personnes vivant un handicap puissent contracter une assurance solde restant dû, il faut créer un organe qui veille à ce que les assureurs proposent un contrat à ces personnes et qui fixe et contrôle le surcoût que représente l'assurance d'une personne en situation de handicap : c'est le Bureau de tarification créé par l'article 2.


De overheid dient vooraf met de exploitant die met de uitvoering van de openbare vervoersdiensten wordt belast een contract te sluiten waarin wordt bepaald aan welke criteria moet worden voldaan om een optimale dienstverlening te bieden.

L’autorité publique et l’opérateur chargé de réaliser le transport collectif des passagers devront s’accorder, dans le cadre d’un contrat préalable, sur les critères requis pour offrir la meilleure qualité possible de services.


De Commissie moet een contract sluiten met het geselecteerde register. Dit contract moet de voorwaarden bevatten die van toepassing zijn op het register voor wat de organisatie, het bestuur en het beheer van het.eu-TLD betreft. Het contract wordt gesloten voor een beperkte tijdsduur met de mogelijkheid van verlenging.

La Commission devrait conclure avec le registre retenu un contrat limité dans le temps et renouvelable indiquant les conditions qui lui sont applicables en matière d'organisation, d'administration et de gestion du TLD.eu.


Na de vaststelling van de vereiste criteria kan de milieukeur worden toegekend; de procedure omvat de volgende stadia : - De fabrikant dient een aanvraag in bij de bevoegde instantie van de Lid-Staat waar het produkt vervaardigd of voor het eerst in de handel gebracht wordt of waarin het uit een derde land wordt ingevoerd; - De bevoegde instantie gaat na of het produkt aan de milieucriteria voldoet; - Indien de bevoegde instantie vervolgens besluit de milieukeur toe te kennen, deelt zij dit mee aan de Commissie die op haar beurt de overige Lid-Staten inlicht; - Indien binnen 30 dagen geen bezwaar wordt gemaakt, kan de bevoegde instantie de milieukeur toekennen door met de aanvrager een contract ...[+++]

Après la définition des critères, les étapes qui permettront d'attribuer l'ECOLABEL à des produits sont les suivantes : - Le fabricant soumet une demande à l'autorité compétente dans l'Etat membre où son produit est fabriqué, vendu pour la première fois ou importé d'un pays tiers, - L'autorité compétente contrôle si le produit est conforme aux critères de l'ECOLABEL, - Si après examen, l'autorité compétente décide d'accorder l'ECOLABEL, elle en informe la Commission qui informe à son tour les autres Etats membres, - Si aucune objection n'est formulée dans les 30 jours, l'autorité compétente peut décerner le label par ...[+++]




D'autres ont cherché : sluiten van een contract     sluiten van overeenkomsten     contract moet sluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract moet sluiten' ->

Date index: 2021-06-09
w