Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Contract tot verdeling van de winsten
Contractrecht
Digitaal contract
E-contract
Een contract beëindigen
Een contract ontbinden
Een contract opzeggen
Elektronisch contract
Elektronische overeenkomst
Ondertekening van een contract
Onlinecontract
Onlineovereenkomst
Toevoegingsclausule
Tweezijdig contract
Verbreken van een contract
Vermogensrechtelijk contract
Verplichting
Wederkerig contract
Wijzigingsakte

Traduction de «contract met ansaldobreda » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]


een contract beëindigen | een contract ontbinden | een contract opzeggen

dénoncer un contrat


toevoegingsclausule (bij een contract) | wijzigingsakte (bij een contract)

avenant | avenant à un contrat


tweezijdig contract | wederkerig contract

contrat bilatéral | contrat synallagmatique




contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif


contract aangaan met patiënt voor therapietrouw

contrat pour l'adhésion au traitement




contract tot verdeling van de winsten

contrat de partage des bénéfices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op deze rapporten en de vaststelling dat AnsaldoBreda niet in staat leek te zijn om de problemen op te lossen, besloot de raad van bestuur van de NMBS op 31 mei 2013 om de treinen definitief van het spoor te weren, de levering van de bestelde treinen te weigeren en het contract met AnsaldoBreda te ontbinden.

Eu égard à ces rapports, AnsaldoBreda s'étant par ailleurs révélée incapable de résoudre les problèmes, le conseil d'administration de la SNCB a décidé le 31 mai de retirer définitivement les trains de la circulation, de refuser la livraison des trains commandés et de rompre le contrat conclu avec cette société.


de wijze waarop het contract met AnsaldoBreda tot stand is gekomen;

la manière dont le contrat avec AnsaldoBreda a vu le jour;


Een onderzoekscommissie is voor de indieners van dit voorstel het instrument bij uitstek om een antwoord te krijgen op alle vragen omtrent de aanbestedingsprocedure, de wijze waarop het contract met AnsaldoBreda tot stand is gekomen, de betrokkenheid van de NMBS-groep bij de ontwikkeling van de V152-toestellen, de afgeleverde adviezen, de resultaten van de verscheidene controles en testen, de toekenning van het voorlopige veiligheidscertificaat, de resultaten van de verschillende interne en externe audits en rapporten en de uiteindelijk opgelopen schade.

Nous estimons qu'une commission d'enquête est l'instrument par excellence pour apporter une réponse à toutes ces questions concernant la procédure d'adjudication, la genèse du contrat passé avec AnsaldoBreda, l'implication du groupe SNCB dans le développement des rames V152, les avis fournis, les résultats des divers contrôles et tests, l'octroi du certificat de sécurité provisoire, les résultats des différents rapports et audits internes et externes ainsi que le préjudice finalement subi.


De V250 Fyra-trein is dus veilig en betrouwbaar" , besluit AnsaldoBreda. 1. In welke mate heeft de NMBS bij zijn beslissing om het contract met AnsaldoBreda te verbreken rekening gehouden met het rapport van het Britse technische bureau Mott MacDonald?

Et AnsaldoBreda de conclure que le train Fyra V250 est donc sûr et fiable. 1. La SNCB a-t-elle tenu compte, pour prendre sa décision de rompre le contrat avec AnsaldoBreda, du rapport du bureau technique britannique Mott MacDonald?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2012/2013-0 Gedachtewisseling met de minister van Overheidsbedrijven en de heer Descheemaecker, CEO van de NMBS, over de beslissing om de bestellingen van de Fyra teniet te doen : Het internationale reizigersverkeer is geliberaliseerd; het wordt niet beschouwd als een openbare dienstverlening, en valt dus niet onder het beheerscontract tussen de overheid en de NMBS.- Joint venture met de NS-dochter High Speed Alliance.- Tijdelijk veiligheidscertificaat afgeleverd door de DVIS.- Zware technische mankementen.- Veiligheid van de reizigers.- Beslissing van de raad van bestuur van de NMBS om het contract met AnsaldoBreda voor de aankoop van ...[+++]

2012/2013-0 Echange de vues sur la décision de mettre un terme aux commandes du Fyra avec le ministre des Entreprises publiques et M. Descheemaecker, CEO de la SNCB : Le trafic international de voyageurs a été liberalisé et n'est pas considéré comme une mission de service public. Il n'est donc pas couvert par le contrat de gestion entre l'Etat et la SNCB.- La joint venture avec High Speed Alliance, filiale de la NS.- Certificat de sécurité provisoire délivré par le SSICF.- Défauts techniques importants.- Sécurité des passagers.- Décis ...[+++]


Volgens AnsaldoBreda hebben de Belgische spoorwegen een " grondig gewijzigde versie" van het rapport vrijgegeven" . Daarmee werd een moddercampagne gestart die, samen met de beslissing om het contract te beëindigen die nadien ook door de NS werd genomen, een bron was van enorme schade aan de reputatie en het prestige van AnsaldoBreda" .

Selon AnsaldoBreda, les chemins de fer belges ont rendue publique une version sensiblement modifiée du rapport, déclenchant ainsi une campagne de dénigrement d'AnsaldoBreda qui a contribué, avec la rupture de contrat également décidée ultérieurement par les NS, à une dégradation considérable de la réputation et du prestige de l'entreprise.


Het Italiaanse bedrijf zelf onthoudt uit het rapport van Mott MacDonald dat " de Fyra-treinen in hoge mate overeenkomstig het contract tussen de klant en AnsaldoBreda zijn" , dat de enkele verschillen " ofwel aanvaard werden door de klant om de dienst op te starten, ofwel irrelevant zijn" , dat " AnsaldoBreda volledig heeft samengewerkt met Mott MacDonald" , en dat " het technisch mogelijk is om een herstelplan op te maken voor de ontdekte fouten" dat in een periode van 17 maanden afgewerkt kan zijn" .

Cette dernière retient elle-même du rapport de Mott MacDonald que les trains Fyra sont dans une très large mesure conformes au contrat conclu entre le client et le fournisseur, que les quelques différences soit ont été acceptées par le client pour pouvoir lancer la mise en service des rames, soit ne sont pas pertinentes, qu'AnsaldoBreda a pleinement coopéré avec Mott MacDonald et qu'il est techniquement possible d'établir un plan de réparation des erreurs mises au jour, plan qui pourrait être mis en oeuvre sur une période de 17 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract met ansaldobreda' ->

Date index: 2024-03-19
w