Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Contract tot verdeling van de winsten
Contractrecht
Digitaal contract
E-contract
Een contract beëindigen
Een contract ontbinden
Een contract opzeggen
Elektronisch contract
Elektronische overeenkomst
Ondertekening van een contract
Onlinecontract
Onlineovereenkomst
Toevoegingsclausule
Tweezijdig contract
Verbreken van een contract
Vermogensrechtelijk contract
Verplichting
Wederkerig contract
Wijzigingsakte

Traduction de «contract diezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]


een contract beëindigen | een contract ontbinden | een contract opzeggen

dénoncer un contrat


toevoegingsclausule (bij een contract) | wijzigingsakte (bij een contract)

avenant | avenant à un contrat


tweezijdig contract | wederkerig contract

contrat bilatéral | contrat synallagmatique




contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif


contract aangaan met patiënt voor therapietrouw

contrat pour l'adhésion au traitement




contract tot verdeling van de winsten

contrat de partage des bénéfices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omwille van administratieve doelmatigheid en vereenvoudiging moet, aangezien de vereiste informatie betreffende de opslag reeds in de steunaanvraag is opgenomen, worden afgezien van de in artikel 20, eerste alinea, onder a), van Verordening (EG) nr. 826/2008 vervatte eis om na de sluiting van het contract diezelfde informatie te verstrekken.

À des fins d'efficacité et de simplification administratives, et compte tenu du fait que les informations requises concernant les détails du stockage figurent déjà dans la demande d'aide, il convient de renoncer, une fois le contrat conclu, à l'exigence de communication portant sur ces mêmes informations visées à l'article 20, premier alinéa, point a), du règlement (CE) no 826/2008.


de lijst van bedrijven onder contract bij het Europees Parlement op het gebied van IT en telecommunicatie, waarbij rekening wordt gehouden met berichten over eventuele samenwerking met inlichtingendiensten (zoals de onthullingen over NSA-contracten met een bedrijf als RSA, waarvan het Europees Parlement de producten gebruikt om zogenaamd de toegang op afstand tot zijn gegevens door de lidstaten en zijn personeel af te schermen), alsmede de mogelijkheden om diezelfde diensten door andere, bij voorkeur Europese bedrijven te laten verric ...[+++]

la liste des sociétés sous contrat avec le Parlement européen dans les domaines de l'informatique et des télécommunications, en prenant en considération toute information révélée au sujet de leur coopération avec des agences de renseignement (telles que les révélations à propos des contrats conclus par la NSA avec des entreprises telles que RSA, dont les produits sont utilisés par le Parlement européen en vue de protéger l'accès à distance à ses données par ses députés et son personnel), y compris la faisabilité que ces mêmes services soient fournis par d'autres entreprises, de préférence européennes;


Geen enkele beslissing die door een van de partijen genomen wordt om de andere partij vrij te stellen van gelijk welke niet-nakoming van de clausules en voorwaarden van dit contract waarvan de uitvoering aan haar opgelegd is, mag worden geïnterpreteerd alsof ze zou impliceren dat ze vrijgesteld wordt van gelijk welke niet-nakoming volgend op diezelfde clausule of gelijk welke andere clausule of voorwaarde ten laste van de andere partij.

Aucune décision prise par l'une des parties d'exonérer l'autre partie d'un quelconque manquement aux clauses et conditions du présent contrat dont l'exécution lui incombe ne peut être interprétée comme impliquant de sa part exonération de tout manquement subséquent à la même clause ou à toute autre clause ou condition à la charge de l'autre partie.


6° « Leercontract » : contract op grond waarvan een bedrijfsleider zich ertoe verbindt een leeropleiding aan een leerling te geven of te laten geven, overeenkomstig het betrokken opleidingsprogramma of -referentieel en de geldende wettelijke regelgeving, en op grond waarvan een leerling zich ertoe verbindt zich vertrouwd te maken met de theorievakken en de knowhow die voor de uitoefening van het beroep nuttig zijn, onder de leiding en het toezicht van zijn voogd overeenkomstig diezelfde regelgeving;

6° « Contrat d'apprentissage » : contrat par lequel un chef d'entreprise s'engage à donner ou à faire donner à un apprenti une formation en apprentissage, conformément au programme ou au référentiel de formation concerné et à la règlementation légale en vigueur, et par lequel un apprenti s'engage à s'initier aux matières théoriques et au savoir-faire utiles à l'exercice de la profession, sous la direction et la surveillance de son tuteur conformément à cette même réglementation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 27 bis. De netbeheerder is verplicht om tijdens de periode waarin onderbreking van elektriciteitslevering verboden is zoals bedoeld in artikel 46, § 2, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, tijdelijk de elektriciteitsvoorziening te verzekeren van de niet beschermde residentiële afnemer, van wie het contract is opgezegd of verstrijkt tijdens diezelfde periode en die, na de beëindiging van het contract of van de opzeggingstermijn, geen contract heeft getekend met een nieuwe ...[+++]

« Art. 37 bis. Le gestionnaire du réseau de distribution est tenu d'assurer, à titre temporaire, pendant la période d'interdiction de coupure visée à l'article 46, § 2, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, la fourniture électrique du client résidentiel non protégé dont le contrat a été résilié ou est arrivé à échéance durant cette même période et qui, au terme du contrat ou du délai de résiliation, n'a pas signé de contrat avec un nouveau fournisseur.


Bovendien moeten de landbouwers die hebben geopteerd voor het stelsel van de faunabeschermende braaklegging, bij hun steunaanvraag een contract van faunabeschermende braaklegging voegen dat aangegaan is met de houder van het jachtrecht betrokken bij de percelen die het voorwerp uitmaken van het contract of voor diezelfde percelen, met een vertegenwoordiger van een vereniging die de natuurbescherming tot doel heeft ofwel met een vertegenwoordiger van een jachtraad.

En outre, les agriculteurs engagés dans le régime de jachère faune doivent joindre à leur demande d'aides un contrat de jachère faune conclu avec le titulaire du droit de chasse concerné par les parcelles faisant l'objet du contrat ou, pour ces mêmes parcelles, avec un représentant d'une association oeuvrant pour la protection de la nature ou avec un représentant d'un conseil cynégétique.


Diezelfde verplichting vindt men integraal terug in artikel 36 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling : de reis-contractwet.

Cette obligation a également été inscrite intégralement à l'article 36 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages.


De commentaar bij het Wetboek op de inkomstenbelasting bepaalt onder nummer 54/82 dat de verwerving van het onverdeelde gedeelte van de andere echtgenoot, de overname van het oorspronkelijk door diezelfde echtgenoot onderschreven leningscontract en het aangaan van een nieuw contract worden beschouwd, die aan alle wettelijke voorwaarden van artikel 56 van bedoeld wetboek moeten beantwoorden opdat hij recht zou hebben op de vrijstelling van het terug te betalen saldo.

Le commentaire du Code des impôts sur les revenus stipule au n° 54/82 que l'acquisition de la part indivise de l'autre époux, la reprise du contrat d'emprunt souscrit initialement par ce même époux et la prise en charge d'une nouvelle assurance de solde restant dû sont dans le chef du reprenant considérées comme de nouveaux contrats qui doivent réunir toutes les conditions légales de l'article 56 dudit code en vue de l'immunité du solde à rembourser, et notamment une durée de dix ans en ce qui concerne l'assurance et la durée du prêt.


Overeenkomstig artikel 115, § 1, 1° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) moeten de in artikel 104, 9°, WIB 92 vermelde bestedingen zijn gedaan voor de woning die op 31 december van het jaar waarin het lening-contract is afgesloten, de enige woning van de belastingplichtige is en die hij op diezelfde datum zelf betrekt.

Conformément à l'article 115, § 1er, 1° du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), les dépenses visées à l'article 104, 9°, CIR 92 doivent être faites pour l'habitation propre et unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et qu'il occupe personnellement à cette même date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract diezelfde' ->

Date index: 2025-07-14
w