Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuïteit
Continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen
Continuïteit in de styling van de artiesten garanderen
Continuïteit van de huisvesting
Continuïteit van de zorgen
Continuïteitsplan onderhouden
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen
Noodplan opstellen
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

Vertaling van "continuïteit wordt gewaarborgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

gérer un plan de continuité des opérations


continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen | continuïteit in de styling van de artiesten garanderen

assurer la continuité du stylisme d'artistes


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

cance garantie par gage


gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie






waarderingsregel in de veronderstelling van continuïteit

règle comptable de continuité


Continuïteit van de huisvesting

continuité du logement


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De continuïteit moet gewaarborgd blijven op basis van een structuur waar alle personen die overleg hebben gepleegd bij worden betrokken, en niet alleen de parlementsleden.

Il faut assurer la continuité, avec une structure qui englobe des personnes qui se sont concertées, et non seulement avec des parlementaires.


Het volledige artikel 10 - waarin onder andere bepaald werd dat de continuïteit van de zorg moet gewaarborgd blijven, over het bijhouden van medische dossiers, over de georganiseerde wachtdiensten, het minimum aantal dossiers per jaar dat moet voorgelegd worden, alsook de permanente vorming - wordt volledig vervangen door één zin: "De erkende huisarts is ertoe gehouden gedurende zijn ganse loopbaan zijn bekwaamheid te behouden en te ontwikkelen door praktische en wetenschappelijke vorming".

L'intégralité de l'article 10 - disposant notamment qu'il faut continuer à assumer la continuité des soins et concernant la tenue des dossiers médicaux, les services de garde organisés, le nombre minimum de dossiers à présenter chaque année et la formation permanente - est remplacé par une seule phrase: "Le médecin généraliste agréé est tenu de maintenir et de développer ses compétences pendant toute sa carrière par une formation pratique et scientifique".


3. Overeenkomstig lid 2 van dit artikel worden afwijkingen van de artikelen 3, 4, 5, 8 en 16 toegestaan : a) voor werkzaamheden waarbij de arbeidsplaats en de woonplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn - waaronder offshorewerkzaamheden - of waarbij de verschillende arbeidsplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; b) voor bewakings-, surveillance- en wachtdiensten die verband houden met de noodzakelijke bescherming van goederen en personen, met name wanneer het gaat om bewakers, conciërges of bewakingsfirma's; c) voor werkzaamheden waarbij de continuïteit ...[+++]

3. Conformément au paragraphe 2 du présent article, il peut être dérogé aux articles 3, 4, 5, 8 et 16 : a) pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur, comme les activités offshore, ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; b) pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes, notamment lorsqu'il s'agit de gardiens ou de concierges ou d'entreprises de gardiennage; c) pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du service ou de la ...[+++]


Het volledige artikel 10 - waarin onder meer bepaald werd dat de continuïteit van de zorg moet gewaarborgd blijven, over het bijhouden van medische dossiers, over de georganiseerde wachtdiensten, het minimum aantal dossiers per jaar dat moet voorgelegd worden, alsook de permanente vorming - wordt volledig vervangen door één zin: "De erkende huisarts is ertoe gehouden gedurende zijn ganse loopbaan zijn bekwaamheid te behouden en te ontwikkelen door praktische en wetenschappelijke vorming".

L'intégralité de l'article 10 - disposant notamment qu'il faut continuer à assumer la continuité des soins et concernant la tenue des dossiers médicaux, les services de garde organisés, le nombre minimum de dossiers à présenter chaque année et la formation permanente - est remplacé par une seule phrase: "Le médecin généraliste agréé est tenu de maintenir et de développer ses compétences pendant toute sa carrière par une formation pratique et scientifique".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor uw informatie deelt bpost mee dat het e-mailadres beheert wordt door drie personen en dat bijkomend twee personen in opleiding zijn zodat te allen tijde de continuïteit van de dienstverlening is gewaarborgd.

Pour votre information bpost signale que l'adresse email est gérée par trois personnes et que deux personnes supplémentaires sont en train d'être formées de telle sorte que la continuité du service est garantie à tout moment.


Vanaf dit jaar loopt deze financiering voor het eerst op driejaarlijkse basis waardoor de continuïteit van de opvolging van de sekswerker-patiënt beter gewaarborgd blijft.

À partir de cette année, le financement se fera pour la première fois tous les trois ans, ce qui permet de continuer à garantir le suivi des patients-travailleurs de sexe.


a) de continuïteit in de behandeling niet gewaarborgd is;

a) la continuité du traitement n'est pas garantie;


Dit gebrek aan paarden heeft slechts een geringe invloed op de operationele dienstverlening. De federale politie streeft naar het wegwerken van dit tekort om het evenwicht te kunnen verzekeren en herstellen tussen oudere, minder oude en jonge paarden zodat de continuïteit van het aanbod van de cavalerie op een professionele manier kan gewaarborgd worden.

La policef fédérale tend à éliminer ce déficit pour pouvoir assurer et rétablir un équilibre entre les chevaux, plus âgés, moins âgés et les chevaux plus jeunes de sorte que la continuité de l'offre de la cavalerie puisse être garantie d'une manière professionnelle.


1) Ik kan u meedelen dat de continuïteit van de subsidiëring van het Brussels Steuncentrum gewaarborgd wordt.

1) Je peux vous informer que la continuité du subventionnement du Centre d’Appui Bruxellois (CAB) reste assurée.


Indien, ondanks de versterking van het toezicht, toch nog een kredietinstelling in een situatie zou terechtkomen waarbij de continuïteit niet meer gewaarborgd kan worden, moet de redding worden georganiseerd op een manier die zowel de belangen van de spaarders als die van de belastingbetalers vrijwaart.

Si, malgré le contrôle renforcé, une institution de crédit se retrouve dans une situation où la continuité ne peut plus être garantie, le sauvetage doit être organisé de manière à préserver tant les intérêts des épargnants que ceux des contribuables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continuïteit wordt gewaarborgd' ->

Date index: 2021-05-31
w