Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkingen in continuïteit van bot
Continuïteit
Continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen
Continuïteit in de styling van de artiesten garanderen
Continuïteit van de huisvesting
Continuïteit van de onderneming
Continuïteit van de zorgen
Continuïteitsplan onderhouden
Haksysteem dat de vernieuwing verzekert
Instelling die de service public hospitalier verzekert
Noodplan opstellen
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

Vertaling van "continuïteit verzekert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

gérer un plan de continuité des opérations


continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen | continuïteit in de styling van de artiesten garanderen

assurer la continuité du stylisme d'artistes


haksysteem dat de vernieuwing verzekert

système de coupes échelonnées assurant le renouvellement


instelling die de service public hospitalier verzekert

établissement assurant le service public hospitalier


Continuïteit van de huisvesting

continuité du logement


waarderingsregel in de veronderstelling van continuïteit

règle comptable de continuité






afwijkingen in continuïteit van bot

Anomalie de la continuité osseuse


continuïteit van de onderneming

continuité de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De Samenwerkingsraad kan alle of een deel van zijn bevoegdheden overdragen aan de gemengde commissie, die tussen de vergaderingen van de Samenwerkingsraad de continuiteit verzekert.

4. Le Conseil de coopération peut déléguer tout ou partie de ses compétences à la commission mixte, qui assurera la continuité entre les réunions du Conseil de coopération.


4. De Samenwerkingsraad kan alle of een deel van zijn bevoegdheden overdragen aan de gemengde commissie, die tussen de vergaderingen van de Samenwerkingsraad de continuiteit verzekert.

4. Le Conseil de coopération peut déléguer tout ou partie de ses compétences à la commission mixte, qui assurera la continuité entre les réunions du Conseil de coopération.


Daarnaast verzekert een dergelijk interuniversitair platform de continuïteit (en uitvoerbaarheid) van universitaire opleidingen ten behoeve van burgerlijke ingenieurs gespecialiseerd in netwerkproblematiek.

En outre, une telle plate-forme interuniversitaire permettrait d’assurer la continuité (et la viabilité) de programmes de formation universitaires pour les ingénieurs civils spécialisés dans les questions de réseaux, afin de maintenir le know-how existant et de préparer de nouveaux ingénieurs à ces métiers très demandés.


De Benelux-samenwerking in het kader van Defensie, bekrachtigd door het akkoord van 18 april 2012, verzekert de continuïteit en breidt het actuele internationale samenwerkingsbeleid uit.

La coopération Benelux en matière de Défense, scellée par l'accord du 18 avril 2012, assure la continuité et élargit la politique actuelle de coopération internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een hoofdactiviteit als huisarts uitoefent en de effectieve continuïteit van de verzorging verzekert;

qu’il exerce une activité principale en tant que médecin généraliste et qu’il assure la continuité effective des soins ;


Indien er geen sprake is van continuïteit van dienstverlening door banken en deposito's niet beschikbaar zijn, moet een noodfonds worden ingesteld dat betalingen tot tenminste EUR 1000 binnen drie dagen na ontvangst van de desbetreffende aanvraag verzekert.

Si la continuité des services bancaires et l'accès aux fonds sont impossibles à proposer, des remboursements d'urgence devraient être prévus pour l'allocation des actifs liquides nécessaires afin de garantir les paiements appropriés à hauteur de 1 000 EUR dans les trois jours suivant la demande.


Het Parlement heeft tijdens de onderhandelingen een marginale verbetering in de wacht weten te slepen. Deze is weliswaar ver verwijderd van de daadwerkelijke financiële behoeften van de Unie maar verzekert tenminste een minimale continuïteit bij de uitvoering van de communautaire beleidsvormen.

Grâce à la négociation du Parlement, une faible amélioration a été obtenue qui, même si elle est loin de répondre aux besoins financiers réels de l’Union, préserve un niveau minimum de continuité dans le financement des politiques communautaires.


Een verlener van communicatie-, navigatie- of plaatsbepalingsdiensten verzekert de beschikbaarheid, continuïteit, nauwkeurigheid en volledigheid van zijn diensten.

Le prestataire de services de communication, de navigation ou de surveillance doit assurer la disponibilité, la continuité, la précision et l’intégrité de ses services.


A. gelet op artikel 3, titel I (gemeenschappelijke bepalingen) van het VEU (geconsolideerde versie) dat bepaalt dat de Unie over een institutioneel kader beschikt, dat de samenhang en de continuïteit van het optreden gericht op het verwezenlijken van de doelstellingen van de Unie verzekert, en tegelijk het acquis communautaire in acht neemt en ontwikkelt,

A. considérant que l'article 3 (titre I, dispositions communes) du traité sur l'Union européenne (version consolidée) énonce que l'Union dispose d'un cadre institutionnel unique qui assure la cohérence et la continuité des actions menées en vue d'atteindre ses objectifs, tout en respectant et en développant l'acquis communautaire,


4. De Samenwerkingsraad kan alle of een deel van zijn bevoegdheden overdragen aan de Gemengde Commissie, die tussen de vergaderingen van de Samenwerkingsraad de continuïteit verzekert.

4. Le Conseil de coopération peut déléguer tout ou partie de ses compétences à la commission mixte, qui assurera la continuité entre les réunions du Conseil de coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continuïteit verzekert' ->

Date index: 2023-07-06
w