Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking in continuïteit van bot
Afwijkingen in continuïteit van bot
Continuïteit
Continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen
Continuïteit in de styling van de artiesten garanderen
Continuïteit van de huisvesting
Continuïteit van de onderneming
Continuïteit van de zorgen
Continuïteitsplan onderhouden
Noodplan opstellen
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

Traduction de «continuïteit moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

gérer un plan de continuité des opérations


continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen | continuïteit in de styling van de artiesten garanderen

assurer la continuité du stylisme d'artistes




Continuïteit van de huisvesting

continuité du logement


waarderingsregel in de veronderstelling van continuïteit

règle comptable de continuité




afwijking in continuïteit van bot

Anomalie de la continuité osseuse


overige gespecificeerde afwijkingen in continuïteit van bot

Autres anomalies de la continuité osseuse


afwijkingen in continuïteit van bot

Anomalie de la continuité osseuse


continuïteit van de onderneming

continuité de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou dan ook goed zijn moest Justitie op een of andere manier kunnen ingrijpen om de continuïteit te verzekeren, zeker in gemeentes waar de verdere financiering niet langer een evidentie is.

Il serait dès lors opportun que la Justice intervienne d'une manière ou d'une autre pour en assurer la continuité, en particulier dans les communes dans lesquelles la poursuite de son financement ne constitue plus une évidence.


Hij gaf ook aan dat het Hof conclusies moest trekken uit de evolutie op een aantal vlakken (continuïteit van de overeenkomsten, tegenwerpbaarheid van het beding van eigendomsvoorbehoud, ..) van de faillissementswet van 1997, en van de nieuwe financiële wetgeving die tot een tweevoudig insolventierecht leidt, en dat het Hof in de toekomst meer oog zou hebben voor de naleving van de overeenkomsten die de gefailleerde gesloten heeft.

Il indiquait que la Cour devait aussi tirer les conséquences de l'évolution, sur certains points (continuité des contrats, opposabilité de la clause de réserve de propriété, ...), de la loi sur les faillites de 1997, ainsi que de la nouvelle législation financière qui entraîne un droit de l'insolvabilité à deux vitesses, et que la Cour serait plus sensible, dans l'avenir, au respect des conventions conclues par le failli.


In het arrest vrijwaarde het Hof echter de toepassing van de Overeenkomst tussen de EG en de VS tot 30 september 2006. Dit impliceerde dat voor deze datum een oplossing moest gevonden worden om de continuïteit na deze datum te garanderen.

Dans son arrêt, la Cour a cependant maintenu les effets de l'Accord entre la CE et les États-Unis jusqu'au 30 septembre 2006, ce qui impliquait de trouver entre-temps une solution afin de garantir la continuité après cette date.


In februari 2012 heeft de Commissie een deskundigengroep op hoog niveau (HLEG) ingesteld, die moest onderzoeken of door bijkomende structurele hervormingen van de bankensector in de EU de waarschijnlijkheid en het effect van bankenfaillissementen zouden afnemen en de continuïteit van vitale economische functies na een faillissement zou worden gewaarborgd, ten einde retailklanten beter te beschermen.

En février 2012, la Commission a créé un groupe d'experts de haut niveau chargé de déterminer si des réformes supplémentaires de la structure du secteur bancaire de l'Union réduiraient la probabilité et l'incidence d'une faillite bancaire et assureraient la continuité des fonctions économiques essentielles en cas de faillite afin de mieux protéger les clients de détail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever heeft dus zelf geoordeeld dat het voordeel van de maatregelen en procedures die ertoe strekken de continuïteit van de ondernemingen in moeilijkheden te verzekeren, niet enkel tot de ondernemingen met de hoedanigheid van koopman moest worden beperkt en dat het in overeenstemming zou zijn met het algemeen belang om het uit te breiden tot andere schuldenaars, met name tot de vennootschappen die actief zijn op het gebied van de landbouw.

Le législateur a donc lui-même considéré que le bénéfice des mesures et procédures visant à assurer la continuité des entreprises en difficulté ne devait pas être limité aux seules entreprises ayant la qualité de commerçant et qu'il serait conforme à l'intérêt général de l'étendre à d'autres débiteurs, notamment aux sociétés actives dans le domaine de l'agriculture.


Omdat de kwestie zo urgent was en omdat continuïteit moest worden gewaarborgd, was het echter niet meer dan eerlijk om vast te houden aan de huidige wettelijke instrumenten en om de herziening van Verordening (EG) nr. 332/2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn voor lidstaten die geen deel uit maken van de eurozone, te beperken tot een minimum, dat wil zeggen tot de verhoging van het maximumbedrag zoals afgesproken door de Europese Raad en tot de enkele technische verbeteringen die nodig bleken te zijn op basis van de ervaringen die sinds afgelopen najaar met de tenuitvoerlegging v ...[+++]

Cependant, en raison de l’urgence et pour garantir une certaine continuité, il a semblé préférable de s'en tenir aux instruments juridiques actuels et, donc, de limiter la révision du règlement (CE) n° 332/2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme pour les États membres hors zone euro au strict minimum, c'est-à-dire au relèvement du plafond accepté par le Conseil et à certaines améliorations techniques qui s'avèrent indispensables sur la base de l'expérience accumulée depuis l’automne dernier, durant la mise en place du mécanisme de soutien aux balances des paiements.


In de vergaderingen die naar aanleiding daarvan hebben plaatsgevonden werd er benadrukt dat een dergelijke procedure niet werd goedgekeurd en dat men dus de continuïteit moest nastreven.

Lors des réunions qui ont été organisées à ce propos, il a été souligné qu'une telle procédure n'avait pas été approuvée et qu'il convenait dès lors de viser la continuité.


Volgens hem moest tot de primo-benoemingen in de nieuwe politie worden overgegaan zonder organiek kader en zonder taalkaders om de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren, ondanks de materiële onmogelijkheid om het aantal personeelsleden dat terecht zou komen bij de federale politie en het volume van de behandelde zaken vast te stellen, rekening houdend met de schaalvoordelen die zouden worden verwezenlijkt door de samensmelting van de rijkswacht en de gerechtelijke politie.

Selon lui, il devait être procédé aux premières nominations dans la nouvelle police sans cadre organique et sans cadres linguistiques pour assurer la continuité du service public, malgré l'impossibilité matérielle de déterminer le nombre de membres du personnel qui allaient se retrouver à la police fédérale ainsi que le volume des affaires traitées compte tenu des économies d'échelles qui allaient être réalisées par la fusion de la gendarmerie et de la police judiciaire.


Hierbij was in twee opzichten sprake van een buitengewone situatie: enerzijds diende de ingewikkelde procedure voor de benoeming van een nieuwe Ombudsman op tijd te worden afgerond teneinde de post te kunnen bezetten en de continuïteit van de werkzaamheden in de loop van het laatste jaar van de zittingsperiode te waarborgen, anderzijds moest het vastgelegde tijdsbestek voor het onderzoek naar de formele ontvankelijkheid van de kandidaturen en vervolgens de hoorzittingen met de zeven kandidaten worden geëerbiedigd, ondanks het feit dat ...[+++]

Elle a cependant dû faire face à une situation doublement exceptionnelle: d'une part, la nécessité d'achever la procédure complexe de nomination du nouveau Médiateur en temps utile pour pourvoir le poste et garantir la continuité des fonctions au cours de l'année précédant la fin de la législature; d'autre part, l'exigence de respecter le calendrier fixé pour l'examen sur la recevabilité formelle des candidatures, et ensuite, pour les auditions des 7 candidats, malgré le nombre de participants nettement plus important qu'aux précédentes élections.


Overwegende dat ter uitvoering van voormeld decreet de subsidies, die bepaald zijn vanaf de begroting 2000 van de Vlaamse Gemeenschap, moeten kunnen worden toegekend; dat de nadere regels en voorwaarden voor de selectie van de projecten en de toekenning van de projectsubsidies onmiddellijk moeten worden vastgelegd; dat dit des te meer noodzakelijk is om de continuïteit te bewaren van de inspanningen van de Vlaamse Gemeenschap, om het kusttoerisme verder te ondersteunen en te bevorderen, aansluitend bij de eerdere acties van de Vlaamse Gemeenschap waarbij de Vlaamse regering ertoe werd gemachtigd om ten laste van de begrotingen 1997, 19 ...[+++]

Considérant qu'en exécution du décret précité, les subventions, fixées dans le budget 2000 de la Communauté flamande, doivent pouvoir être accordées; que les règles et conditions détaillées pour la sélection des projets et l'octroi des subventions aux projets doivent immédiatement être fixées; que c'est d'autant plus nécessaire afin d'assurer la continuité des efforts faits par la Communauté flamande en vue d'apporter son aide et de stimuler le tourisme côtier, complémentairement aux premières démarches de la Communauté flamande autorisant le Gouvernement flamand d'accorder des subvention à charge des budgets 1997, 1998, 1999 dans le c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continuïteit moest' ->

Date index: 2024-10-16
w