Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continuïteit en territoriale samenhang centraal staan " (Nederlands → Frans) :

Hierbij moeten continuïteit en territoriale samenhang centraal staan.

Les questions de continuité et de cohésion territoriale doivent être au centre de nos préoccupations.


Vanwege de beperkingen die aan de lengte van dit verslag zijn gesteld zullen wij ons concentreren op een bestuursvorm waarin de organisatie van de economische activiteiten en de optimalisering van de territoriale plattelandsproductie centraal staan en die de aanzet kan geven tot het creëren van een territoriaal kwaliteitslabel.

En raison des contraintes liées à la longueur de ce rapport, nous nous arrêterons sur un mode de gouvernance qui vise l'organisation de l'activité économique, l'optimisation des processus de production des territoires ruraux et qui peut conduire à l'émergence d'une marque de qualité territoriale.


Tegen deze achtergrond is ervoor gekozen meer de nadruk te leggen op de hoofdbegunstigden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, nl. de landbouwers en de plattelandsgemeenschappen, en op een aanpak waarin de specifieke behoeften die voortvloeien uit specifieke plaatselijke en territoriale kenmerken centraal staan.

Dans ce contexte, on a choisi de mettre davantage l'accent sur les principaux destinataires de la politique agricole commune, à savoir les agriculteurs et les communautés rurales, et sur une approche centrée sur les besoins spécifiques découlant des particularités locales et territoriales.


De steun moet door een centraal contactpunt worden verleend om de continuïteit en de samenhang ervan te waarborgen.

Pour que la continuité et la cohérence du soutien apporté soient garanties, l'accord devrait être passé par l'intermédiaire d'un point de contact unique.


Dat de Europese Unie zich over deze kwestie buigt met als doel te anticiperen op herstructureringen en op de gevolgen daarvan voor werknemers, is een goede zaak, een noodzaak ook, maar de EU heeft wel de plicht te zorgen voor een dynamisch economisch en industriebeleid, waarin het behouden en scheppen van banen voor de Europese burgers en het waarborgen van sociale en territoriale cohesie centraal staan.

Que l’Union européenne se penche sur ce problème avec pour objectif l’anticipation des conséquences des restructurations sur les salariés est louable et nécessaire, mais il est du devoir de l’UE de définir une politique économique et industrielle dynamique, soucieuse de la préservation et de la création d’emplois pour les citoyens européens, ainsi que de la cohésion sociale et territoriale.


Dat de Europese Unie zich over deze kwestie buigt met als doel te anticiperen op herstructureringen en de gevolgen daarvan voor werknemers, is een goede zaak, een noodzaak ook, maar de EU heeft wel de plicht te zorgen voor een dynamisch economisch en industriebeleid waarin het behouden en scheppen van banen voor de Europese burgers en het waarborgen van sociale en territoriale cohesie centraal staan.

Que l’Union européenne se penche sur ce problème dans le but d’anticiper les conséquences des restructurations sur les salariés est louable et nécessaire, mais il est du devoir de l’Union européenne de définir une politique économique et industrielle dynamique, soucieuse de la préservation et de la création d’emplois pour les citoyens européens ainsi que de la cohésion sociale et territoriale.


Bovendien zou een dergelijk top down-beleid volledig haaks staan op het streven naar een betere economische, sociale en territoriale samenhang - één van de essentiële doelstellingen van de Unie, die ook in het door de Europese Conventie opgestelde ontwerp van grondwettelijk verdrag is opgenomen.

De surcroît, une proposition de politique régionale conçue selon cette démarche qui consiste à partir du sommet ("top-down") serait singulièrement inapte à permettre d'atteindre les objectifs de cohésion économique, sociale et territoriale, tels que les énonce le projet de traité constitutionnel approuvé par la Convention européenne.


Die task forces staan centraal in de strategie van de Commissie, omdat zij zorgen voor een band tussen onderzoek en industrie en de mogelijkheid bieden om de samenhang in de hand te werken, door de versnippering van de onderzoeksactiviteiten in de EU tegen te gaan.

Ces unités opérationnelles sont au centre de la stratégie mise en oeuvre par la Commission parce qu'elles établissent une liaison entre la recherche et l'industrie et permettent d'assurer une meilleure cohérence en réduisant la fragmentation des activités de recherche au sein de l'UE.


iii) Sociale samenhang moet centraal staan

iii) La cohésion sociale doit être au centre des préoccupations


In de overtuiging dat het toerisme vanwege zijn toenemend belang aan de totstandbrenging van economische groei en werkgelegenheid, de versterking van de economische en sociale samenhang en de bevordering van de Europese identiteit kan bijdragen, heeft de Europese Commissie het eerste meerjarenprogramma op het gebied van het Europese toerisme (1997-2000) voorgesteld. Dit meerjarenprogramma, "Philoxenia" genaamd, is erop gericht de kwaliteit en het concurrentievermogen van het Europese toerisme te versterken, waarbij de evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de industrie, de voorziening in de behoeften van de toeristen en het rationele ...[+++]

Reconnaissant le rôle que le tourisme, secteur en plein essor, peut jouer dans la stimulation de la croissance économique et l'emploi, le renforcement de la cohésion économique et sociale et la promotion de l'identité européenne, la Commission européenne propose le premier programme pluriannuel en faveur du tourisme européen (1997-2000), baptisé "Philoxenia". Celui-ci vise à améliorer la qualité et la compétitivité du tourisme européen dans la perspective notamment d'un développement équilibré et durable, de la satisfaction des besoins des touristes et de l'utilisation rationnelle des ressources naturelles et culturelles ainsi que des in ...[+++]


w