Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continumetingen " (Nederlands → Frans) :

In het geval van continumetingen worden de geautomatiseerde meetsystemen ten minste eenmaal per jaar met behulp van volgens de referentiemethoden uitgevoerde parallelmetingen gecontroleerd, en stelt de exploitant de bevoegde autoriteit in kennis van de resultaten van deze controles.

En pareil cas, les systèmes de mesure automatisés sont contrôlés au moyen de mesures en parallèle selon les méthodes de référence, au moins une fois par an, et l'exploitant informe l'autorité compétente des résultats de ces contrôles.


4 bis. Als alternatief voor de in punt 1 bedoelde periodieke metingen kunnen de lidstaten eisen dat er continumetingen worden verricht.

4 bis. Au lieu des mesures périodiques visées au point 1, les États membres peuvent exiger des mesures en continu.


2. In het geval van continumetingen wordt de naleving van de in artikel 5 bedoelde emissiegrenswaarden getoetst volgens de procedure van Richtlijn 2010/75/EU, bijlage V, deel 4, punt 1.

2. Dans le cas de mesures en continu, la conformité avec les valeurs limites d'émission visées à l'article 5 est évaluée conformément à l'annexe V, partie 4, point 1, de la directive 2010/75/UE.


5. Zodra in de Unie geschikte meettechnieken beschikbaar zijn, wordt vastgesteld vanaf welke datum continumetingen van de emissies in de lucht van zware metalen, dioxinen en furanen moeten worden uitgevoerd, volgens de in artikel 75, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure.

5. Dès que des techniques de mesure appropriées sont disponibles dans l'Union, la date à partir de laquelle les émissions de métaux lourds, de dioxines et de furannes dans l'air doivent faire l'objet de mesures en continu est fixée en conformité avec la procédure de réglementation visée à l'article 75, paragraphe 2.


Met betrekking tot Richtlijn 2000/76/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om criteria op te stellen voor de eisen betreffende de verlaging van de frequentie van bepaalde periodieke metingen; om te besluiten vanaf welke datum continumetingen van bepaalde grenswaarden voor emissies in de lucht moeten worden uitgevoerd; om de artikelen 10, 11 en 13 en de bijlagen I en III te wijzigen teneinde deze aan te passen aan de technische vooruitgang of aan nieuwe gegevens betreffende de voordelen van emissieverminderingen voor de volksgezondheid, alsook om de tabellen van bijlage II, punt 2.1, aan te passen.

En ce qui concerne la directive 2000/76/CE, il convient d'habiliter la Commission à arrêter les critères pour les prescriptions relatives à la réduction de la fréquence de certaines mesures périodiques, à déterminer la date à partir de laquelle les mesures en continu de certaines valeurs limites d'émission dans l'air doivent être effectuées, à adapter les articles 10, 11 et 13 et les annexes I et III au progrès technique ou aux nouvelles données concernant les effets bénéfiques pour la santé qui peuvent être obtenus par une réduction des émissions, et à adapter les tableaux de l'annexe II, point 2.1.


Zodra in de Gemeenschap geschikte meettechnieken beschikbaar zijn, besluit de Commissie vanaf welke datum continumetingen van de uitstoot van zware metalen, dioxinen en furanen in de atmosfeer overeenkomstig bijlage III moeten worden uitgevoerd. Deze maatregel, die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beoogt te wijzigen door haar aan te vullen, wordt vastgesteld volgens de in artikel 17, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing”.

Dès que des techniques de mesure appropriées sont disponibles dans la Communauté, la Commission détermine la date à partir de laquelle les mesures en continu des valeurs limites d'émission de métaux lourds, de dioxines et de furannes dans l'air doivent être effectuées conformément à l'annexe III. Cette mesure, qui vise à modifier des éléments non essentiels de la présente directive en la complétant, est arrêtée en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 17, paragraphe 2».


1. Bij continumetingen worden de in punt A van de bijlagen III tot en met VII bedoelde emissiegrenswaarden geacht te zijn nageleefd, indien uit de evaluatie van de resultaten voor de bedrijfsduur tijdens een kalenderjaar blijkt dat

1. Dans le cas de mesures en continu, les valeurs limites d'émission fixées dans la partie A des annexes III à VII sont considérées comme respectées si l'évaluation des résultats fait apparaître, pour les heures d'exploitation au cours d'une année civile:


In het geval van nieuwe, niet in de eerste alinea bedoelde installaties waaraan een vergunning is verleend overeenkomstig artikel 4, lid 1, kunnen de bevoegde autoriteiten eisen dat continumetingen voor die drie verontreinigende stoffen plaatsvinden wanneer zij dat noodzakelijk achten.

Dans le cas d'installations nouvelles au sens de l'article 4, paragraphe 1, pour lesquelles une autorisation est octroyée, non visées au premier alinéa, les autorités compétentes peuvent exiger que des mesures soient effectuées en continu pour ces trois polluants, lorsqu'elles l'estiment nécessaire.


De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat de exploitant de bevoegde autoriteiten binnen een redelijke termijn in kennis stelt van de resultaten van de continumetingen, de controle op de meetapparatuur, de niet-continue metingen en alle overige metingen die werden verricht om de naleving van deze richtlijn te kunnen beoordelen.

Les États membres prennent des dispositions appropriées pour que l'exploitant informe les autorités compétentes, dans des délais raisonnables, des résultats des mesures en continu, des résultats du contrôle des appareils de mesure et des mesures discontinues ainsi que de toutes les autres opérations de mesurage effectuées en vue d'apprécier si les dispositions de la présente directive sont respectées.


Voor benzeen mogen de lidstaten evenwel steekproefmetingen in plaats van continumetingen uitvoeren als zij de Commissie kunnen aantonen dat de nauwkeurigheid, inclusief de onzekerheid ten gevolge van steekproefmetingen, voldoet aan de doelstelling van de gegevenskwaliteit van 25% die voor continumetingen is vastgesteld.

Concernant le benzène, les États membres peuvent effectuer des mesures aléatoires au lieu de mesures en continu s'ils peuvent prouver à la Commission que leur précision, y compris l'incertitude générée par un échantillonnage aléatoire, respecte l'objectif de qualité des données de 25 % fixé pour les mesures en continu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continumetingen' ->

Date index: 2023-06-14
w