Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Raad geven over historische context
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "context zou moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij (deze adviesorganen) merken in deze context op dat de Europese autoriteit voor de veiligheid van de voedselketen (EFSA) aan een ontwerp van advies werkt dat klaar zou moeten zijn op 30 juni 2017.

Ils (ces organes d'avis) notent dans ce contexte que l'Autorité européenne pour la sécurité de la chaîne alimentaire (l'EFSA) travaille sur un projet d'avis qui devrait être finalisé le 30 juin 2017.


Met betrekking tot het algemene ontwerp inzake de hervorming van de jeugdbescherming werd bepaald dat een beslissing zou moeten worden genomen rond Pasen 2002, in overleg met de gemeenschappen, in verband met de richting die de hervorming uitgaat. Het is de vraag of men binnen de algemene context van de huidige regeling wil blijven en die wil wijzigen, dan wel of men de monolithische aanpak inruilt voor een gediversifieerdere benadering ?

En ce qui concerne le projet global de réforme de la protection de la jeunesse, il a été prévu qu'une décision devrait être prise pour Pâques 2002, en concertation avec les communautés, quant à l'orientation de la réforme : va-t-on rester dans le cadre global du système actuel en le modifiant ou va-t-on abandonner l'approche monolithique au profit d'une approche beaucoup plus diversifiée ?


In deze context zou naar samenwerkingsverbanden gezocht moeten worden met het traditioneel onderwijs (technische instituten, universiteiten, ..) en andere federale departementen (Landsverdediging, Volksgezondheid, ..) of regionale departementen (Milieu, Ruimtelijke Ordening, .).

Dans ce cadre, des synergies devraient être recherchées avec l'enseignement traditionnel (instituts techniques, universités, ..) et d'autres départements fédéraux (Défense nationale, Santé publique,..) ou régionaux (Environnement, Urbanisme, .).


In gerechtelijke context zou het woord gezin een ruime betekenis moeten hebben.

Dans un contexte judiciaire, le mot « gezin » devrait avoir un sens large.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die context betekent de Sociale Maribel, die bij de opmaak van de begroting werd voorgesteld en in 2010 de indienstneming van 650 nieuwe personeelsleden mogelijk zou moeten maken, een belangrijke zuurstofboost voor alle OCMW’s.

Dans ce cadre, le plan « Maribel social » présenté lors de la confection du budget et qui devrait permettre l’engagement de 650 nouveaux postes en 2010 est une bouffée d’oxygène considérable pour l’ensemble CPAS.


Hierbij zou naast een mogelijke rol voor EUBAM Libië ook een belangrijke taak waargenomen moeten worden door EUNAVFOR MED Sophia (dat reeds actief is in de context van het tegengaan van illegale smokkelnetwerken op de Middellandse Zee).

Dans ce contexte, outre un rôle potentiel d'EUBAM Libye, la mission EUNAVFOR MED SOPHIA (qui est déjà active dans le cadre de la lutte contre le trafic illégal en Mer Méditerranéenne) devrait pouvoir également assumer un rôle important en la matière.


In diezelfde orde stelt de Federale Politieraad in haar rapport « 10 jaar politiehervorming » dat het referentiekader zou moeten worden bestendigd tot de algemene filosofie voor het beheer van gebeurtenissen in het domein van de openbare orde en de bescherming van goederen, personen en instellingen en dat de noodzaak aan een rondzendbrief in deze context evident is (5) Tot slot heb ik zelf geconstateerd dat de laatste ministeriële richtlijn in deze materie dateert van voor de politiehervorming, i.e. van 10 december 1987.

Dans ce même ordre d'idées, le Conseil fédéral de police stipule dans son rapport « 10 ans de réforme des services de police » que le cadre de référence devrait être officialisé comme philosophie générale pour la gestion des événements et la protection des biens, personnes et institutions et que la nécessité d'une circulaire est à cet égard évidente (5) Finalement, j'ai moi-même constaté que la dernière directive ministérielle en la matière date d'avant la réforme des polices, c'est-à-dire du 10 décembre 1987.


In deze context zou een nauwkeurige studie moeten worden gemaakt van de effecten (geluid, stof) van het prehomogeneïsatiestation en van de zone voor het laden van de wagons.

Dans ce contexte, une étude précise des impacts (bruit, poussières) de la station de préhomogénéisation et de la zone de chargement des wagons devrait être réalisée.


Eveneens in deze context en meer in het bijzonder inzake de subsidieringsregeling, meent de Raad van State dat de subsidiering van de bemiddelingsdiensten zou moeten gebeuren via een eigen financieringsregeling en zeker niet via een regeling die oorspronkelijk werd uitgewerkt voor het subsidieren van instellingen voor dewelke geen erkenningsregeling geldt.

Dans ce contexte également, et plus précisément en ce qui concerne la réglementation en matière d'octroi de subventions, le Conseil d'Etat estime que l'octroi de subventions aux services de médiation devrait se faire par le biais d'un mécanisme de financement propre et certainement pas par le biais d'un mécanisme initialement élaboré pour l'octroi de subventions aux organismes auxquels ne s'applique aucune réglementation en matière d'agrément.


Deze wet zou de anonimiteit van de patiënten en het naleven van de voorzorgregels die in een dergelijke context gelden, moeten waarborgen, rekening houdend met de inhoud van de wet op de euthanasie en de wet op de patiëntenrechten.

Cette loi devrait garantir l'anonymat des patients et le respect des règles de précaution à appliquer dans un tel contexte, compte tenu des dispositions de la loi relative à l'euthanasie et de la loi relative aux droits des patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context zou moeten' ->

Date index: 2024-12-18
w