Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Evaluatiegesprek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Moederschapsrichtlijn
Raad geven over historische context
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de dienst begane fout
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

Traduction de «context zal tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze context zal tijdens het komende bijzonder partnercomité in Dakar, gepland voor einde mei 2010, dit thema opnieuw aan bod komen.

Dans ce contexte, cette thématique sera abordée lors du prochain Comité des partenaires à Dakar, qui est planifié pour la fin du mois de mai 2010.


Tevens zal tijdens verdere reflectie ook absoluut aandacht moeten worden besteed aan de ruimere internationale context van de problematiek van schijnzelfstandigheid.

Par ailleurs, dans la suite de la réflexion, il faudra absolument prêter attention au contexte international, plus vaste, de la problématique de la fausse indépendance.


De EU‑controleurs constateerden dat de vertraging en begrotingsoverschrijding het gevolg waren van gebreken in het beheer door de Commissie in een uitdagende bestuurlijke context, vooral tijdens de eerste fase van het project tot 2009.

La Cour a constaté que le retard et le dépassement du budget résultent de faiblesses au niveau de la gestion du projet par la Commission, dans un contexte de gouvernance délicat, en particulier jusqu'en 2009 pendant la première partie du projet.


Tijdens de bespreking van het genoemde wetsontwerp, zal bijvoorbeeld moeten worden bepaald dat de ambtenaren die worden gedetacheerd naar de ministerie van Financiën administratieve in plaats van strafrechtelijke boetes kunnen opleggen, maar dat is een algemeen probleem dat buiten de context van het voorliggende wetsontwerp moet worden besproken.

Lors de la discussion du projet de loi en question, il conviendrait par exemple de prévoir que les fonctionnaires détachés du ministère des Finances puissent infliger des amendes administratives au lieu d'amendes pénales, mais il s'agit d'un problème général dont il y a lieu de débattre en dehors du cadre du projet de loi en discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zal de sfeer rond het Koreaanse schiereiland hoogstwaarschijnlijk zeer gespannen blijven tijdens de komende jaren omdat de algemene context ongewijzigd blijft.

Cependant, l’atmosphère dans la péninsule coréenne demeurera plus que probablement très tendue durant les années à venir car le contexte général demeure inchangé.


Opgemerkt zij dat de prognose voor Portugal gebaseerd is op de ramingen die zijn opgesteld in de context van de tiende toetsing van het economisch aanpassingsprogramma medio december, en tijdens de lopende elfde programmatoetsing zullen worden geactualiseerd.

Il convient de noter que les prévisions pour le Portugal sont fondées sur les projections élaborées dans le contexte du dixième réexamen du programme d'ajustement économique, à la mi-décembre, et qu'elles seront mises à jour à la suite du onzième réexamen du programme, en cours.


Tijdens de administratieve fase is het toegestaan dat de motivering van het besluit wordt aangevuld met de aan de verzoeker bekende context, met mondelinge informatie, en met de klacht.

Lors de la phase administrative, il est admis que la motivation de l’acte puisse être complétée par le contexte connu du requérant, l’information orale et la réclamation.


Tijdens dit overleg is gebleken dat zelfregulering op nationaal niveau momenteel de meest geschikte methode is om de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid in de context van deze diensten, van televisie tot Internet, te garanderen.

Suite à cette consultation, il apparaît qu'actuellement, l'autorégulation au niveau national constitue la réponse la plus appropriée pour protéger les mineurs et la dignité humaine, que ce soit à la télévision ou sur Internet.


Hoewel de zittingen van de Raad gewoonlijk in Brussel worden gehouden - en tijdens de maanden april, juni en oktober in Luxemburg - zijn er ook wel zittingen geweest in andere steden : Genève, Tokio, Marrakech en Singapore in de context van de onderhandelingen van de GATT of de WTO, of van de coördinatie ter plaatse waar het de activiteiten van internationale organisaties betreft : New York voor de VN, Nairobi voor de UNCTAD, of, in de context van de Overeenkomst van Lomé, Fiji, de Bahamas, Lomé, Mauritius, enz.

Bien que le lieu habituel des sessions du Conseil soit Bruxelles - et Luxembourg durant les mois d'avril, de juin et d'octobre - des sessions ont également eu lieu dans d'autres endroits: Genève, Tokyo, Marrakech ou Singapour dans le contexte des négociations du GATT et de l'OMC, ou de la coordination sur place concernant les activités d'organisations internationales : par exemple à New York pour les NU ou à Nairobi pour la CNUCED, ou dans le contexte de la Convention de Lomé : à Fidji, aux Bahamas, à Lomé, à l'Île Maurice, etc.,


Voorts hebben de ministers tijdens de lunch van gedachten gewisseld over de vraag wat de prioriteiten dienen te zijn van de Groep op hoog niveau inzake gezondheidsdiensten en medische zorg, over de acties en projecten die op zeer korte termijn moeten worden ondernomen ten behoeve van de mobiliteit van patiënten, over de toepassing van de open coördinatiemethode in de context van de gezondheidszorg en over mogelijke manieren om om te gaan met de specifieke kenmerken van de gezondheidssector in samenhang met de internemarkteisen.

Par ailleurs, pendant le déjeuner, les ministres ont passé en revue les questions prioritaires que devrait examiner le groupe de haut niveau sur les services de santé et les soins médicaux, ainsi que les mesures et projets immédiats à entreprendre en ce qui concerne la mobilité des patients, l'application de la méthode ouverte de coordination dans le contexte des soins de santé, et les éventuels moyens de s'attaquer aux spécificités du secteur de la santé compte tenu des exigences du marché intérieur.


w