Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Concurrentieomgeving
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Door concurrentie gekenmerkte context
Gedragsstoornis beperkt tot context van gezin
In deze context
Omgeving met vrije concurrentie
Omgeving met vrije mededinging
Raad geven over historische context
Sociale context
Toevoer
Wettelijke context

Vertaling van "context verdient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


gedragsstoornis beperkt tot context van gezin

Trouble des conduites limité au milieu familial


concurrentieomgeving | door concurrentie gekenmerkte context | omgeving met vrije concurrentie | omgeving met vrije mededinging

environnement concurrentiel




Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid

Groupe de travail sur la situation des réfugiés et des personnes déplacées dans les pays ACP dans le contexte de la politique d'aide humanitaire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de huidige context verdient die problematiek bijzondere aandacht en vergt ze een visie op korte, middellange en lange termijn.

Dans le contexte actuel, cette problématique est au coeur du débat et nécessite une vision à court, moyen et long terme.


22. benadrukt dat in de huidige context de beveiliging van de gebouwen van het Parlement de hoogste prioriteit verdient; onderstreept dat het Parlement nieuwe maatregelen zal moeten treffen om de beveiliging binnen en buiten de gebouwen alsook de cyberveiligheid te versterken, waarbij het evenwel een "open huis" voor de Europese burgers moet blijven;

22. souligne que, dans le contexte actuel, la priorité absolue devrait être accordée à la sécurité des bâtiments du Parlement; souligne que le Parlement devra prendre les nouvelles mesures indispensables au renforcement de la sécurité dans ses locaux et à l'extérieur, tout en restant un "espace ouvert" pour les citoyens européens, ainsi qu'au renforcement de la cybersécurité;


Meer dan ooit verdient de context een versnelling van de politieke integratie, de politieke dialoog en de culturele dialoog, evenals een verbetering van ons vermogen om te leven in een multiculturele samenleving waarin wij allen rechten en plichten hebben.

Le contexte mérite donc encore plus qu'auparavant qu'on accélère l'intégration politique, le dialogue politique, le dialogue culturel, et qu'on améliore notre capacité de vivre dans une société multiculturelle et à y partager des droits et des devoirs.


In de context van de financiële crisis en de uitbouw van een daadkrachtiger economische bestuur van de eurozone en van de Europese Unie als geheel krijgt deze problematiek op Europees vlak alle aandacht die ze verdient.

Dans le contexte de la crise financière et du développement d’une gouvernance économique plus effective de la zone euro et de l’Union européenne dans son ensemble, cette problématique bénéficie au niveau européen de toute l’attention qu’elle mérite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdient dus aanbeveling om in de Belgische context het neutrale begrip staatsburgerschap te hanteren.

Il serait dès lors préférable, dans le contexte belge, d'utiliser la notion neutre de citoyenneté.


Net in die context rijst de vraag of het geen aanbeveling verdient om aan legereenheden die buiten een oorlogssituatie worden belast met een buitenlandse missie, toch een rechtsprekende overheid te verbinden.

Dans ce contexte, la question est précisément de savoir s'il ne conviendrait pas d'associer malgré tout une autorité juridictionnelle aux unités militaires chargées, en situation de non-conflit, d'une mission à l'étranger.


Het conflict tussen Israël en Palestina verdient in de context van de Arabische revoluties de aandacht van de internationale politieke wereld.

Le conflit israélo-palestinien dans le contexte des révolutions arabes mérite l'attention de toute la scène internationale.


1. is ingenomen met het feit dat de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken (CCB), die het leeuwendeel vormen van de plaatselijke en regionale aantrekkingskracht en een visie op hun economische, sociale en territoriale ontwikkeling, in het hele groenboek erkend worden als instrument voor plaatselijke en regionale ontwikkeling, en wijst erop dat in de meeste lidstaten de plaatselijke en regionale autoriteiten bevoegd zijn voor sectoren in de context van de CCB, met name cultuur, onderzoek, onderwijs, toerisme en werkgelegenheid, zodat de belangrijke rol die zij in deze sector spelen verdient ...[+++]

1. accueille favorablement le fait que tout au long du Livre vert, les industries culturelles et créatives (ICC), qui représentent une partie importante de l'attractivité locale et régionale et une vision de leur développement économique, social et territorial, sont reconnues comme un instrument de développement local et régional, et fait observer que dans la plupart des États membres, les autorités locales et régionales sont responsables des secteurs mentionnés dans le contexte des ICC, notamment la culture, la recherche, l'éducation ...[+++]


Ten slotte verdient het in het licht van het opkomende verschijnsel van franchise in het onderwijs aanbeveling na te gaan hoe de kwaliteit van het in de context van het vrije verkeer van diensten aangeboden onderwijs kan worden gewaarborgd, zonder dat daarbij afbreuk wordt gedaan aan de erkenning van diploma's.

Enfin, et sans préjudice de la reconnaissance des diplômes, il conviendra d'examiner comment assurer la qualité de l'éducation fournie dans un contexte de libre circulation des services face à l'accroissement du phénomène de franchises dans l'éducation.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, midden in de viering van de tiende verjaardag van het proces van Barcelona is het goed om eraan te herinneren dat het respect voor de mensenrechten een van de hoekstenen van de Euro-mediterrane Overeenkomst is, en in deze context verdient de resolutie over de situatie van de politieke gevangenen in Syrië waarover we vandaag gaan stemmen onze speciale aandacht.

- (ES) Monsieur le Président, en pleine célébration du dixième anniversaire du processus de Barcelone, nous devons nous souvenir que le respect des droits de l’homme est l’une des pierres angulaires de l’Association euro-méditerranéenne et, dans ce contexte, la résolution sur la situation des prisonniers politiques en Syrie, qui est mise aux voix aujourd’hui, mérite une attention toute particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context verdient' ->

Date index: 2021-08-09
w