Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gedragsstoornis beperkt tot context van gezin
Herstel in de vorige toestand
Raad geven over historische context
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «context van vorig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique




vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure




de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

présidence précédente


gedragsstoornis beperkt tot context van gezin

Trouble des conduites limité au milieu familial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is toe te schrijven aan de bijzondere context van vorig jaar: de eerste drie maanden waren alle controleurs van de dienst geconcentreerd op de evaluatie van de toepassing van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook.

Ceci est dû au contexte particulier de l’année dernière. En effet, durant les trois premiers mois, toutes les forces de travail du service ont été concentrées sur l’évaluation de l’application de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac.


4. Zoals gezegd in mijn inleidende schets van de context, werd de keuze voor een nieuw mailsysteem genomen in het kader van vorig Nationaal Veiligheidsplan en dit op advies van alle betrokken politiële en politieke overheden.

4. Comme dit lors de mon introduction contextuelle, le choix du nouveau mail a été pris dans le cadre du Plan National de Sécurité précédent, et ce sur avis de toutes les autorités policières et politiques concernées.


Ook in multilaterale context is ons land actief: zo hebben wij vorig jaar samen met Frankrijk en Zwitserland in de VN-Mensenrechtenraad een resolutie ingediend over de doodstraf.

Notre pays est également actif sur le plan multilatéral: C'est ainsi que nous avons, ensemble avec la France et la Suisse, introduit une résolution l'an passé au Conseil des Droits de l'Homme de l'ONU à propos de la peine de mort.


Het strategisch plan 2012-2017 dat zich situeert tegen een achtergrond van de federalisering van een aantal bevoegdheden en een context van steeds sneller wordende maatschappelijke verandering, betekent geen breuk met het geïntegreerde managementplan van de vorige jaren.

Le plan stratégique 2012-2017 qui se déroule sur fond de fédéralisation d'un certain nombre de compétences et dans un contexte de changements sociétaux toujours plus rapides n'est pas en rupture avec le plan de management intégré des années précédentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit contract is het volgende beschreven: "Belgacom is verplicht bij te dragen tot: 1° de medewerking aan de Gemengde Commissie voor de televerbindingen en de burgerlijke verdediging, opgericht krachtens het koninklijk besluit van 10 december 1957, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 september 1993, voor een bedrag van 6.000.000 frank in 1998 en vervolgens jaarlijks geïndexeerd aan de waarde van het BNP van het vorige jaar; 2° de medewerking met Comixtelec en de burgerlijke verdediging houdt tevens in dat de onderneming permanent een technisch commissaris en een technisch secretariaat ter beschikking stelt, die belast zijn met ...[+++]

Il y est décrit que: Belgacom est tenu de participer à: 1° la collaboration à la Commission mixte des télécommunications et à la défense civile, créée par l'arrêté royal du 10 décembre 1957, modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 1993, pour un montant de 6.000.000 francs en 1998, indexé ensuite annuellement à la valeur du P.N.B. de l'année précédente; 2° la collaboration au Comixtelec et à la défense civile implique également la mise à disposition de manière permanente par l'entreprise d'un commissaire technique et d'un secrétariat technique chargés d'exécuter les missions exigées dans ...[+++]


Wanneer deze cijfers vergeleken worden met 26 maart 2015, dan resulteert dit in een vermindering van de gevangenisbevolking met 442 gedetineerden ten opzichte van vorig jaar. b) De vermindering van de gevangenispopulatie kunnen we verklaren door onder meer 3 grote maatregelen die genomen zijn binnen de penitentiaire context.

Si on compare ces chiffres à la date du 26 mars 2015, on constate une diminution de la population carcérale de 442 détenus par rapport à l'année dernière. b) La diminution de la population carcérale s'explique entre autres par trois grandes mesures qui ont été prises dans le contexte pénitentiaire.


Het vorige lid antwoordt dat men zich hier binnen een zeer specifieke, niet-Europese culturele en traditionele context bevindt, waar de andere artikelen van het Strafwetboek geen betrekking op hebben.

La commissaire réplique que l'on se trouve ici dans un contexte culturel et traditionnel non européen très spécifique, qui ne s'applique pas aux autres articles du Code pénal.


Spreekster denkt in dat verband concreet aan een « incident » dat hier in een andere context besproken is, namelijk bij de enorme toevloed aan asielzoekers op het einde van vorig jaar.

L'oratrice pense concrètement, à ce sujet, à un « incident » qui a été évoqué dans un autre contexte, à savoir, l'afflux considérable de demandeurs d'asile à la fin de l'année passée.


Zowel de vorige als de huidige minister van Justitie hebben terzake duidelijk stelling ingenomen : wie vandaag benoemd is blijft op post in een uitdovende context.

Tant le dernier ministre de la Justice que la ministre actuelle ont clairement pris position à ce sujet: la personne qui est nommée actuellement reste en fonction dans un contexte extinctif.


Blijkbaar is geen les getrokken uit de mislukking van de vorige akkoorden van Arusha, waarin de machtsverdeling in Rwanda moest worden geregeld. Men heeft nog steeds niet begrepen dat ons Westerse model, dat in de juiste context zeer deugdelijk is, in Rwanda en Burundi gewoon niet kan werken.

On n'a toujours pas compris que notre modèle occidental, tout à fait valable dans un contexte approprié, ne peut tout simplement pas fonctionner au Rwanda ni au Burundi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context van vorig' ->

Date index: 2023-11-09
w