Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context van finexpo werden " (Nederlands → Frans) :

Deze afwezigheid van verzachtende omstandigheden moet worden gemotiveerd in de schriftelijke vordering voor de kamer van inbeschuldigingstelling en kan bijvoorbeeld blijken uit de aard van de feiten zelf, de context waarbinnen ze werden gepleegd of omstandigheden gelinkt aan de persoonlijkheid van de beklaagde.

Cette absence de circonstances atténuantes doit être motivée dans le réquisitoire écrit déposé en chambre des mises en accusation; elle peut par exemple résulter de la nature des faits eux-mêmes, du contexte dans lequel ils ont été commis ou de circonstances liées à la personnalité de l'inculpé.


- In de aanloop naar het Jaar heeft iedere lidstaat een nationale strategie[4] voorbereid waarin de nationale context en prioriteiten werden afgebakend en de maatregelen ter inschakeling van het maatschappelijk middenveld en de communicatiesector werden uitgestippeld om zo jongeren en andere doelgroepen te kunnen bereiken.

- Au cours de la période précédant l’Année, chaque État membre a élaboré une stratégie nationale[4] précisant la situation et les priorités nationales et définissant des actions destinées à faire participer la société civile et le secteur de la communication de manière à atteindre les jeunes et d’autres groupes cibles.


Deze positieve resultaten zijn bemoedigend, vooral gezien de moeilijke context waarin zij werden bereikt.

Ces résultats positifs sont encourageants, compte tenu notamment du contexte difficile dans lequel ils ont été obtenus.


2) Kan hij een overzicht geven van de directe leningen van Staat tot Staat die binnen de context van Finexpo werden uitgeschreven voor alle jaren vanaf 2005?

2) Peut-il me donner, pour chaque année depuis 2005, un aperçu des prêts directs d'État à État émis dans le contexte de Finexpo ?


In de loop van 2016 werden in die context 107 562 brieven verstuurd.

Au cours de l'année 2016, 107 562 lettres ont été envoyées dans ce contexte.


4) Kan hij een overzicht bezorgen van alle projecten die door Finexpo werden ondersteund sinds 2005?

4) Le ministre peut-il me donner un aperçu de tous les projets soutenus par Finexpo depuis 2005 ?


Het onderzoek van de technische bepalingen van deze internationale akten wordt voorafgegaan door een korte beschrijving van de algemene context waarin ze werden afgesloten en van de juridische context waarin zij zich situeren.

L'examen des dispositions techniques de ces actes internationaux est précédé d'une brève évocation du contexte général qui a entouré leur conclusion et du contexte juridique dans lequel ils s'inscrivent.


Dit proces-verbaal dient te preciseren in welke context de inlichtingenopdracht heeft plaatsgevonden, welk doel werd nagestreefd door de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst, en in welke context ernstige aanwijzingen werden verzameld die eventueel in rechte kunnen worden gebruikt.

Ce procès-verbal doit préciser le contexte dans lequel la mission de renseignement s'est déroulée, la finalité poursuivie par le service de renseignement et de sécurité concerné, ainsi que le contexte dans lequel ont été recueillis des indices sérieux qui peuvent éventuellement être utilisés en justice.


Het onderzoek van de technische bepalingen van deze internationale akten wordt voorafgegaan door een korte beschrijving van de algemene context waarin ze werden afgesloten en van de juridische context waarin zij zich situeren.

L'examen des dispositions techniques de ces actes internationaux est précédé d'une brève évocation du contexte général qui a entouré leur conclusion et du contexte juridique dans lequel ils s'inscrivent.


Overwegende dat er reeds studies over deze technieken en 'alternatieve' regenwaterinrichtingen werden uitgevoerd, waaronder de "Tool voor het beheer van regenwater", die verschillende technieken voor private percelen heeft samengevoegd en een berekening van de dimensionering vastlegt die aangepast is aan de Brusselse context, de studie "Quadeau", over het uitvoeringspotentieel op gewestelijke schaal, waarin becijferde doelstellingen en een berekening voor de controle van de efficiëntie van een dimensionering vastgelegd worden en waari ...[+++]

Considérant que des études sur ces techniques et dispositifs `alternatifs' des eaux pluviales ont déjà été menées, parmi lesquelles l'« Outil de gestion eaux pluviales » qui a compilé différentes techniques pour la parcelle privée et a défini un calcul de dimensionnement adapté au contexte bruxellois, l'étude « Quadeau » sur le potentiel de mise en oeuvre à l'échelle régionale, avec définition d'objectifs chiffrés, d'un calcul de vérification de l'efficacité d'un dimensionnement et établissement d'un diagnostic de quartier,.ou encore « Aquatopia » qui a caractérisé un quartier bruxellois pour y simuler l'application des techniques « alte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context van finexpo werden' ->

Date index: 2025-01-08
w