Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Altijd vlot
Boom met altijd groene bladeren
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Raad geven over historische context

Traduction de «context nog altijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique




boom met altijd groene bladeren

arbre à feuilles persistantes


jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

solution jurisprudentielle sujette à revirement


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Belgische overheid is vandaag nog altijd aandeelhouder van BNP Paribas Fortis. 1. Wat kan er, gelet op deze zorgwekkende context, worden ondernomen opdat BNP Paribas Fortis zijn beslissing om zijn kantoor te Gouvy te sluiten, zou terugdraaien?

1. Compte tenu de ce contexte interpellant, quels sont les leviers possibles à mobiliser pour contrecarrer la décision de fermeture de Fortis à Gouvy?


De NMBS is het bestek echter nog altijd aan het finaliseren, in een context van besparingen op de begroting.

Néanmoins, le cahier des charges est toujours en finition et nous sommes en période de restrictions budgétaires.


Ten slotte zijn er, nog altijd in dezelfde context, maatregelen genomen opdat de bijdrageplicht in verhouding zou staan tot de draagkracht van het betrokken gezin en altijd rekening houdt met de sociale toestand van een verzekerde.

Enfin, toujours dans ce contexte, des mesures ont été prises de façon à obtenir que l'obligation de cotisation soit proportionnelle aux capacités contributives du ménage concerné et tienne toujours compte de la situation sociale dans laquelle se trouve un assuré.


Ten slotte zijn er, nog altijd in dezelfde context, maatregelen genomen opdat de bijdrageplicht in verhouding zou staan tot de draagkracht van het betrokken gezin en altijd rekening houdt met de sociale toestand van een verzekerde.

Enfin, toujours dans ce contexte, des mesures ont été prises de façon à obtenir que l'obligation de cotisation soit proportionnelle aux capacités contributives du ménage concerné et tienne toujours compte de la situation sociale dans laquelle se trouve un assuré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toelichting: de ADR-voorschriften inzake toezicht zijn in een nationale context niet altijd uitvoerbaar.

Observations: les exigences de surveillance de l’ADR ne sont pas toujours réalisables dans le contexte national.


Toelichting: De ADR-voorschriften inzake toezicht zijn in een nationale context niet altijd uitvoerbaar.

Observations: les exigences de surveillance de l’ADR ne sont pas toujours réalisables dans le contexte national.


In 1990 heeft de Commissie haar eerste algemene documenten over de werking van de betaalsystemen binnen de interne markt gepubliceerd. Al in het discussiestuk "Het verrichten van betalingen op de interne markt" [3] werd gesteld dat de betaalsystemen binnen iedere lidstaat vrij goed werkten, maar in een grensoverschrijdende context nog altijd onbevredigend functioneerden.

C'est en 1990 que la Commission a publié ses premiers documents généraux sur le fonctionnement des systèmes de paiement dans le cadre du Marché unique: le document de discussion "Les paiements dans le marché intérieur européen" [3] constatait déjà que si les systèmes de paiement fonctionnaient relativement bien au sein de chaque État membre, ils restaient déficients au niveau transfrontalier.


Ik pleit niet voor een verhoging van het budget want dat is in de huidige context niet mogelijk en volgens de Nederlandse minister van Defensie Hillen bedraagt het Europese budget nog altijd meer dan dat van China en Rusland samen.

Je ne plaide pas pour une augmentation du budget parce que, dans le contexte actuel, ce n'est pas possible et que le ministre néerlandais de la Défense, M. Hillen rappelle que le montant du budget européen pour la Défense est encore toujours supérieur à la somme des budgets russe et chinois.


De maatregel die nog altijd van kracht is kan in de huidige budgettaire en economische context niet langer worden verantwoord, te meer daar hij talloze families in de periode van de eindejaarsfeesten in moeilijkheden brengt.

La mesure, toujours en vigueur, ne se justifie plus dans le contexte budgétaire et économique actuel d'autant plus que, sur le plan social, elle met de nombreuses familles en difficulté à l'occasion des fêtes de fin d'année.


In welke context moet de versteviging van de bilaterale betrekkingen tussen de Europese Unie en Israël worden gesitueerd op het moment dat de Mediterrane Unie nog altijd een zekere verwarring veroorzaakt over de aansluiting met het Barcelonaproces?

À l'heure où l'Union pour la Méditerranée continue à susciter une certaine confusion dans son articulation avec le processus de Barcelone, dans quel contexte s'inscrit le renforcement des relations bilatérales entre l'Union européenne et Israël ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context nog altijd' ->

Date index: 2024-11-02
w