Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context moet iedere " (Nederlands → Frans) :

In die context moet iedere zone uiteraard bijdragen aan de ontplooiing van een human-ressourcesbeleid dat aansluit op een evolutie van loopbaanverlenging.

Dans ce contexte, chaque zone doit bien évidemment contribuer au développement d'une politique de gestion des ressources humaines qui s'inscrit dans une évolution de prolongation des carrières.


Deze waarborgen moeten met name bestaan uit menselijk toezicht en menselijke verificatie, waar dat passend is, en in ieder geval wanneer een gedetailleerde beoordeling van de relevante context nodig is om vast te stellen of de inhoud illegaal moet worden geacht.

Ces mesures de sauvegarde devraient notamment consister en une surveillance et en des vérifications humaines, lorsque cela se justifie, et à tout le moins lorsqu'une évaluation détaillée du contexte pertinent est requise pour déterminer si le contenu doit être considéré comme du contenu illicite ou non.


19. De onderwijsuitdaging moet altijd gezien worden in het licht van de bredere context van sociale cohesie iedere mislukte poging om migrantenleerlingen volledig te integreren op scholen zal waarschijnlijk zijn weerslag hebben in een bredere mislukking van sociale inclusie.

19. Les enjeux éducationnels doivent toujours être considérés dans le contexte plus large de la cohésion sociale: un échec de la pleine intégration des élèves immigrants dans les écoles est susceptible de se traduire, plus généralement, par l'échec de l'intégration sociale.


De elementen die ieder aan een centrale overheid gericht verzoek, in deze context, moet bevatten, zijn opgesomd in het tweede lid van artikel 8.

Les éléments que doit contenir toute demande adressée à une autorité centrale, dans ce contexte, sont énumérés au deuxième alinéa de l'article 8.


De elementen die ieder aan een centrale overheid gericht verzoek, in deze context, moet bevatten, zijn opgesomd in het tweede lid van artikel 8.

Les éléments que doit contenir toute demande adressée à une autorité centrale, dans ce contexte, sont énumérés au deuxième alinéa de l'article 8.


(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als reactie op de vrijheid van meningsuiting in de vorm van kritiek en met name spot en hoon; in deze context moet de E ...[+++]

(g) La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont des droits qui se renforcent mutuellement mais lorsqu'elles s'opposent entre elles, l'Union européenne devrait également se rappeler que des outils médiatiques modernes contribuent à l'interdépendance des cultures et des fois; il convient donc de prendre des mesures pour empêcher les violences interculturelles commises en réaction à des manifestations de liberté d'expression relevant de la critique et, en particulier, de la dérision; dans ce ...[+++]


De term « persoonsgegevens » moet in de zeer ruime context worden opgevat die eraan wordt gegeven in het relevante Europese Verdrag uit 1981 (26) , te weten iedere informatie betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare persoon, inzonderheid by reference to an identification number or to one or more factors specific to his or her physical, mental, economic, cultural or social identity (27) .

L'expression « données à caractère personnel » est à prendre dans le contexte très large que lui donne la Convention européenne pertinente de 1981 (26) , à savoir toute information se rapportant à une personne identifiée ou identifiable, notamment au moyen d'un numéro d'identification ou d'un ou de plusieurs éléments spécifiques de son identité physique, mentale, économique, culturelle ou sociale (27) .


De vraag dient in ieder geval gesteld of de ontworpen tekst constitutioneel volledig correct in mekaar zit en wat gedacht moet worden over de rol van het Hof van Cassatie in deze context.

Il faut en tout cas poser la question de savoir si le texte en projet est parfaitement en ordre sur le plan constitutionnel et ce qu'il faut penser du rôle de la Cour de cassation dans ce contexte.


De sociale context is een belangrijk element en clandestiniteit moet in ieder opzicht worden vermeden.

Le contexte social est un élément important et il faut en tout cas éviter la clandestinité.


Daarom moet ieder verzoek om communautaire financiering voor de GO IMI na 2013 opnieuw worden beoordeeld in de context van de onderhandelingen over een nieuw financieel kader.

Toute demande de financement communautaire en faveur de l'EC IMI au-delà de 2013 devra donc être évaluée à nouveau dans le cadre des négociations sur un nouveau cadre financier.




Anderen hebben gezocht naar : context moet iedere     relevante context     inhoud illegaal     ieder     bredere context     onderwijsuitdaging     cohesie – iedere     context     elementen die ieder     iedere     zeer ruime context     persoonsgegevens     weten iedere     wat gedacht     dient in ieder     sociale context     clandestiniteit     in ieder     daarom     daarom moet ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context moet iedere' ->

Date index: 2022-09-08
w