Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gedragsstoornis beperkt tot context van gezin
In deze context
Menen
Raad geven over historische context
Sociale context
Toevoer
Wettelijke context

Traduction de «context menen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique




de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


gedragsstoornis beperkt tot context van gezin

Trouble des conduites limité au milieu familial


Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid

Groupe de travail sur la situation des réfugiés et des personnes déplacées dans les pays ACP dans le contexte de la politique d'aide humanitaire






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die context menen een aantal politieke krachten en ngo's dat men met de oprichting van een super-Frontex steeds meer opschuift naar een "deportatiebureau" in plaats van een echte, humane oplossing voor het migratieprobleem aan te reiken.

Dans ce cadre, un certain nombre de forces politiques et d'ONG considèrent que ce nouveau pas avec super-Frontex va dans la direction toujours plus d'une "agence de déportation" que d'une quelconque solution humaine réelle au problème migratoire.


De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.

Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initiative française.


Tevens menen de indieners van dit wetsvoorstel dat het ontkennen of het minimaliseren, om strafrechtelijk bestraft te kunnen worden, moet hebben plaatsgehad in een context van discriminatie, van het aanzetten tot haat, of van het beschimpen van een persoon of een groep van personen wegens hun nationaliteit, hun vermeende ras, hun etnische afkomst of hun religie.

En outre, les auteurs de la présente proposition de loi estiment que la négation ou la minimisation pour être sanctionnée pénalement, doit avoir été commise dans une perspective de discrimination, d'incitation à la haine, ou de dénigrement à l'égard d'une personne ou d'un groupe de personnes en raison de leur nationalité, de leur prétendue race, de leur appartenance ethnique ou de leur religion.


Tevens menen de indieners van dit wetsvoorstel dat het ontkennen of het minimaliseren, om strafrechtelijk bestraft te kunnen worden, moet hebben plaatsgehad in een context van discriminatie, van het aanzetten tot haat, of van het beschimpen van een persoon of een groep van personen wegens hun nationaliteit, hun vermeende ras, hun etnische afkomst of hun religie.

En outre, les auteurs de la présente proposition de loi estiment que la négation ou la minimisation pour être sanctionnée pénalement, doit avoir été commise dans une perspective de discrimination, d'incitation à la haine, ou de dénigrement à l'égard d'une personne ou d'un groupe de personnes en raison de leur nationalité, de leur prétendue race, de leur appartenance ethnique ou de leur religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indieners menen dat alleen de strafrechter met kennis van zaken kan oordelen over de ernst van de feiten en over het eventueel toevoegen, omwille van de familiale context, van de erfonwaardigheid als bijkomende, civielrechtelijke sanctie.

Les auteurs estiment que seul le juge pénal peut évaluer en connaissance de cause la gravité des faits et de la sanction supplémentaire, compte tenu du contexte familial, de l'indignité successorale.


Onze benadering is echter evenzeer politiek, aangezien wij menen dat de begroting voor het jaar 2011 niet los kan worden gezien van de algemene financiële context van de komende jaren en, in het bijzonder, het perspectief van de komende financiële cyclus (2014-2020).

Mais notre approche est également politique dans la mesure où nous considérons que le budget pour l’année 2011 est indissociable du contexte financier plus général des années à venir et, en particulier, de la perspective du prochain cycle financier 2014-2020.


De Commissie heeft ervoor gekozen “niet-actieve aanwezigheidstijden” niet als arbeidstijd te beschouwen in de context van de veiligheid en gezondheid op het werk, teneinde de lidstaten vrij te laten om die maatregelen te nemen waarvan zij menen dat ze de veiligheid en de gezondheid van werknemers het best beschermen.

La Commission a préféré ne pas considérer «le temps de garde inactif» comme du temps de travail aux fins de la sécurité et de la santé sur le lieu de travail et ce, pour laisser aux États membres la liberté de prendre les mesures dont ils estiment qu’elles protégeront le mieux la sécurité et la santé des travailleurs.


Het is dan ook een illusie te menen dat er in die context geld zou zijn om de gigantische kosten van Natura 2000 te dekken.

Il est donc illusoire de croire, dans ce contexte, qu’il y aura de l’argent pour payer le coût énorme de Natura 2000.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


De Europese burgers menen dat zij vooral nuttige leerervaringen opdoen in een informele context, bijvoorbeeld bij activiteiten thuis, gedurende de vrije tijd, bij informeel leren op het werk of in plaatselijke leercentra/bibliotheken.

Les citoyens européens estiment que leurs expériences d'apprentissage sont plus profitables dans des contextes non formels, par exemple lorsqu'ils s'adonnent à des activités à la maison, pendant leurs loisirs, ou encore lorsqu'ils apprennent de manière informelle au travail, dans des centres d'apprentissage locaux ou dans des bibliothèques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context menen' ->

Date index: 2021-01-03
w